"المبهرج" - Translation from Arabic to English

    • fancy
        
    • gaudy
        
    • flashy
        
    Why do you write all that fancy ball gown bullshit? Open Subtitles لماذا تكتب كل هذا الكلام الفارغ المبهرج عن الكرة؟
    Well, he don't know what's going on, and you's about as useless as he is, wit'your fancy talk. Open Subtitles , حسنا , هو لايعرف ما الذي يجري , وأنت عديم الفائدة مثله مع كلامك المبهرج
    Your fancy tongue with these boys' sisters is about to get you hung. Open Subtitles خطابك المبهرج مع أخت هؤلاء الفتية يوشك أن يعرضك للشنق
    How could I have thought that gaudy veil would have suited you better? Open Subtitles كيف يمكنني أن أظن بأن ذاك الوشاح المبهرج كان سيناسبكِ أكثر؟
    flashy kimonos would get more attention, but I can't wear them in the daytime, so I buy plain ones instead. Open Subtitles الكيمونو) المبهرج) سوف يلفت الإنتباهـ لكن لا أستطيع أن البسهم في النهار (لذا سأشتري (كيمونو عادي بدلاً منه
    Must make you think about all the times you walked around here in your fancy guard outfit, turning a blind eye to everything you saw that was wrong. Open Subtitles لا بد أنك تفكر في ذلك الزمان الذي كنت تتجول مختالاً بزيك العسكري المبهرج حينما كنت تغضُّ النظر عن كل شيء خاطئ كنت تراه
    I don't know if they told you at that fancy institute, but bullets packaged at the same time and from the same batch are elementally identical. Open Subtitles سيدي لا أعلم إن أخبروك .في ذلك المعهد المبهرج لكن الرصاصات وضعت بنفس الوقت .و من نفس الدفعة المتماثلة جوهرياً
    fancy client or boring seminar? Open Subtitles الزبون المبهرج أو الحلقة الدراسية المملّة؟
    As King Zoidberg caresses their fancy box! Open Subtitles للملك زويدبيرغ و هو يداعب صندوقهم المبهرج
    The important thing here is to make sure he does not catch wind with your fancy math with the books. Open Subtitles أهم شيئ هنا أن تتأكد ألا يعلم بشأن أي شيئ عن تزويرك المبهرج بالعقود
    Because I never got to do the big, fancy college thing. Open Subtitles لأنني لم أعمل مطلقا على ذلك الشيء الكبير المبهرج المسمى بالكلية
    After all that fancy food and high living. Open Subtitles بعد كل ذلك الغذاء المبهرج والمعيشة المترفــة
    Like me livin'in that fancy hotel. Open Subtitles مثلي أَعيش في ذلك الفندق المبهرج
    Why pay more for fancy food... when what you really want is meatloaf, squash... mashed potatoes, and bread pudding... all at Mel's Big Boy Buffet for just 4.99. Open Subtitles ... لمَ تدفع أكثر للطعام المبهرج بينما ما تريده حقاً من ... اللحوم، بشتى أنواعها ... والبطاطس المهروسة، والحلوى
    "Put on pants, Zoidberg!" "Don't touch our fancy box, Zoidberg". Open Subtitles "ارتدي بنطال يا زويدبيرغ" "لا تلمس صندوقنا المبهرج يا زويدبيرغ"
    It's some fancy steak house. Open Subtitles هو بعض منزل شريحة لحم البقر المبهرج.
    I'll bet you could almost get that fancy gun out of that fancy holster before some fast gentleman with an old-fashioned six gun blew a hole in you. Open Subtitles اراهن بأنه يمكنك السيطرة على تلك البندقية المبهرة خارج ذلك الجراب المبهرج قبل ان يقوم احد الرجال المحترفين ببندقية قديمة
    Whatever this slinky, fancy hooker thing is. Open Subtitles إياً كان هذا الشيء المثير و المبهرج
    The gaudy one? Open Subtitles المبهرج الواحد؟
    - Beyond gaudy. Open Subtitles المبهرج (Beyond)
    Elegant, not too flashy. That rules out advertising. Plus a top-drawer briefcase that you live out of. Open Subtitles ذلك الرداء الأسود الأنيق غير المبهرج وتلكالحقيبهالغاليهالظاهره!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more