News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Statement by the official spokesman of the Government of India | UN | بيان صادر عن المتحدث الرسمي باسم حكومة الهند في |
Answers by the spokesman of the Ministry of People's Security | UN | رد المتحدث الرسمي باسم وزارة الأمن الشعبي |
Because I am a spokesman for all my colleagues, I also wish to emphasize that we do not want this to remain words alone. | UN | وبما أني المتحدث الرسمي باسم جميع زملائي، أؤكد أيضا بأننا لا نريد أن يظل ذلك مجرد كلام. |
Pakistan had the honour to serve as spokesperson of the G-77 and China at the United Nations Conference on Environment and Development held in Rio in 1992. | UN | لقد تشرفت باكستان بالاضطلاع بمهمة المتحدث الرسمي باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في ريو في ١٩٩٢. |
News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters. | UN | وخلال دورات الجمعية العامة يقدم المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة إحاطة إعلامية للصحافة عن المسائل المتعلقة بالجمعية. |
During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters. | UN | وخلال دورات الجمعية العامة يقدم المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة إحاطة إعلامية للصحافة عن المسائل المتعلقة بالجمعية. |
the official spokesman of the United Nations has stated that the no-fly zones are the result of a unilateral decision unrelated to the United Nations. | UN | ولقد أكد المتحدث الرسمي باسم الأمم المتحدة على أن مناطق حظر الطيران هي قرار فردي لا علاقة له بالأمم المتحدة. |
in Hebron, made by the official spokesman of the Ministry of External Affairs of India on 26 February 1994 | UN | البيان الذي أدلى به المتحدث الرسمي باسم وزارة خارجية الهنــد في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ بشأن المذبحــة التي |
Statement made on 25 September 1993 by the official spokesman of the Government of India | UN | البيان الذي أدلى به المتحدث الرسمي باسم حكومة الهند في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ |
A. The Office of the spokesman for the Secretary-General | UN | ألف - مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام |
On that occasion, the spokesman of the Government, Bruno Koné, announced to the media that this choice was meant to rationalize the industrial development of the Ivorian mining sector. | UN | وفي تلك المناسبة، أعلن المتحدث الرسمي باسم الحكومة، برونو كونيه، إلى وسائط الإعلام أن الهدف من هذا الاختيار يكمن في ترشيد التطوير الصناعي لقطاع التعدين الإيفواري. |
spokesman for the Special Adviser to the Secretary-General | UN | المتحدث الرسمي باسم المستشار الخاص للأمين العام |
Statement of the spokesperson of the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea | UN | بيان المتحدث الرسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |