interns, externs and research assistants bear all their own financial expenses. | UN | ويتحمل المتدربون الداخليون والخارجيون ومساعدو البحوث جميع النفقات المالية الخاصة بهم. |
interns and externs bear all their own financial expenses. | UN | ويتحمل المتدربون الداخليون والخارجيون جميع النفقات المالية الخاصة بهم. |
interns, externs and research assistants bear all their own financial expenses. | UN | ويتحمل المتدربون الداخليون والخارجيون ومساعدو البحوث جميع النفقات المالية الخاصة بهم. |
The interns follow United Nations meetings on topics relevant to WIT. | UN | ويتابع المتدربون الداخليون اجتماعات اﻷمم المتحدة المعنية بمواضيع ذات صلة بمنظمة النقل. |
interns continued to represent the majority of type I gratis personnel. | UN | ولا يزال المتدربون الداخليون يشكلون الأغلبية في النوع الأول من الأفراد المقدمين دون مقابل. |
Excellent support has also been provided by interns on a very short-term basis. | UN | كذلك قدم المتدربون الداخليون دعماً رائعاً على أساس زمني بالغ القصر. |
The interns and legal researchers came from 46 countries from Africa, Europe, North America, Asia and Australia. | UN | وأتي المتدربون الداخليون والباحثون القانونيون من 46 بلدا مختلفا من أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية وآسيا وأستراليا. |
They perform the same functions as legal interns. | UN | ويؤدي هؤلاء نفس المهام التي يؤديها المتدربون الداخليون القانونيون. |
interns and externs bear all their own financial expenses. | UN | ويتحمل المتدربون الداخليون والخارجيون جميع النفقات المالية الخاصة بهم. |
interns do not have access to the services of the Office of the United Nations Ombudsman. | UN | ولا يستفيد المتدربون الداخليون من خدمات مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة. |
It was pointed out that, since interns were provided at no cost to the Institute, the question of regional distribution was not applicable. | UN | وأوضح أنه لما كان المتدربون الداخليون لا يكبدون المعهد أية تكاليف فلا يسري عليهم التوزيع الجغرافي. |
17. interns work at the Organization through the United Nations Internship Programme. | UN | 17 - يعمل المتدربون الداخليون في المنظمة من خلال برنامج الأمم المتحدة للمتدربين. |
The interns submit internship questionnaires at the end of their internship session during the course of exit interviews. | UN | ويتولى المتدربون الداخليون تسليم استمارات التدريب الداخلي في نهاية دورة تدريبهم وذلك في أثناء استجوابات نهاية دورة الدروس التدريبية. |
Consequently, the Office for Outer Space Affairs carried out the additional work through extensive overtime by its staff, and assistance provided by interns and volunteers. | UN | ونتيجة لذلك، اضطلع مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالمهام الإضافية عن طريق العمل الإضافي المكثف الذي أداه موظفوه والمساعدة التي قدمها المتدربون الداخليون والمتطوعون. |
interns and legal researchers 1997-2004 | UN | المتدربون الداخليون والباحثون القانونيون 1997-2004 |
interns/LRs | UN | المتدربون الداخليون/ الباحثون القانونيون |
7. interns constituted the majority of type I gratis personnel. | UN | 7 - وشكل المتدربون الداخليون الأغلبية في النوع الأول من الأفراد المقدمين دون مقابل. |
Concerning the internship programme, a Board member asked whether the work performed by the interns had been evaluated. | UN | ٥٠ - وفيما يتعلق ببرنامج التدريب الداخلي، استفسرت عضوة من أعضاء المجلس عما اذا كان قد أجري تقييم للعمل الذي يؤديه المتدربون الداخليون. |
interns | UN | المتدربون الداخليون |
interns | UN | المتدربون الداخليون |