"المتسلسل" - Translation from Arabic to English

    • serial
        
    • chain
        
    • cascade
        
    • sequential
        
    • serial-killer
        
    • sequenced
        
    • psycho
        
    • sequence
        
    The serial killer failed in his latest application for parole. Open Subtitles القاتل المتسلسل فشل في آخر طلباته لإطلاق السراح المشروط
    But you're not using your head. This is serial killing 101. Open Subtitles لكنك لا تفكرين بالامر هذه أول قاعدة في القتل المتسلسل
    Call the sheriff's station. Get the serial numbers from the dispatcher. Open Subtitles اتصلي بمركز الشريف واحصلي على الرقم المتسلسل من مُرسل الوحدات
    I've finished my psychological profile of our dead serial killer. Open Subtitles لقد أنهيت ملف تقيمي النفسي الخاص بقاتلنا المتسلسل الميت.
    By the final generation of the chain reaction around two million million million million uranium atoms have been fissioned. Open Subtitles بحلول الجيل النهائي من التفاعل المتسلسل انشطر ما يقرب من 2 مليون مليون مليون مليون ذرّة يورانيوم.
    Killing couples is a pretty rare serial killer profile. Open Subtitles قتل الأزواج سيرة ذاتية نادرة جداً للقاتل المتسلسل
    Yeah. I had higher hopes for a movie called serial Ape-ist 2: Open Subtitles نعم، كُنت أملك توقعات أفضل لفيلم يُدعى؛ القرد القاتل المتسلسل 2:
    Not to mention the serial stalking of the lead investigator's daughter. Open Subtitles ليس لذكر القاتل المتسلسل تربص و ملاحقة أبنة رئيس المحققين
    6. Number of containers and identification serial number or marking of each container used to ship the equipment. UN 6 - عدد الحاويات وتحديد الرقم المتسلسل أو وضع علامات على كل حاوية تستخدم لشحن العتاد.
    Small arms with missing, obliterated, mutilated or illegible serial numbers are assigned a serial number for registry purposes. UN أما الأسلحة الصغيرة التي يفقد رقمها المتسلسل أو ينمحي أو يتشوه أو تتعذر قراءته فتعطي أرقاما متسلسلة لأغراض التسجيل.
    The computers were linked, and the program used would immediately indicate if separate weapons with the same serial number had been identified. UN وتكون أجهزة الحاسوب متصلة ببعضها والبرنامج المستخدم فيها معد ليوضح فورا إذا حددت قطعة سلاح أخرى بالرقم المتسلسل نفسه.
    An AAU or RMU shall be converted into an ERU by adding a project identifier to the serial number and changing the type indicator in the serial number to indicate an ERU. UN وتُحوَّل وحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة إلى وحدة خفض انبعاثات بإضافة محدِّد هوية المشروع إلى الرقم المتسلسل وتغيير مؤشِّر النوع في الرقم المتسلسل للدلالة على وحدة خفض انبعاثات.
    Other elements of the serial number of the AAU or RMU shall remain unchanged. UN وتظل العناصر الأخرى للرقم المتسلسل لوحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة دون تغيير.
    An AAU or RMU shall be converted into an ERU by adding a project identifier to the serial number and changing the type indicator in the serial number to indicate an ERU. UN وتُحوَّل وحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة إلى وحدة خفض انبعاثات بإضافة محدِّد هوية المشروع إلى الرقم المتسلسل وتغيير مؤشِّر النوع في الرقم المتسلسل للدلالة على وحدة خفض انبعاثات.
    Other elements of the serial number of the AAU or RMU shall remain unchanged. UN وتظل العناصر الأخرى للرقم المتسلسل لوحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة دون تغيير.
    An AAU or RMU shall be converted into an ERU by adding a project identifier to the serial number and changing the type indicator in the serial number to indicate an ERU. UN وتُحوَّل وحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة إلى وحدة خفض انبعاثات بإضافة محدِّد هوية المشروع إلى الرقم المتسلسل وتغيير مؤشِّر النوع في الرقم المتسلسل للدلالة على وحدة خفض انبعاثات.
    Other elements of the serial number of the AAU or RMU shall remain unchanged. UN وتظل العناصر الأخرى للرقم المتسلسل لوحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة دون تغيير.
    Other elements of the serial number of the CER shall remain unchanged. UN وتبقى العناصر الأخرى في الرقم المتسلسل لوحدة خفض الانبعاثات المعتمدة دون تغيير.
    Shipping protein chain reaction laboratory equipment was also delayed because the equipment is produced in the United States. UN وتأخر أيضا شحن معدات المختبرات المتعلقة بالتفاعل المتسلسل للبروتين، نظرا إلى أن هذه المعدات تنتج في الولايات المتحدة.
    Those individuals who have completed training are currently engaged in cascade training activities in their respective contingents. UN ويشارك من انتهى تدريبهم حاليا في أنشطة التدريب المتسلسل ضمن وحداتهم.
    * The sequential numbering of programme of work outputs, e.g., 1/a/1, corresponds to subprogramme/expected accomplishment/output. UN *الترقيم المتسلسل لنواتج برنامج العمل، مثلاً 1/أ/1 يتطابق مع البرنامج الفرعي/الإنجاز المتوقع/الناتج.
    I guess he was already down here working on that dead serial-killer thing. Open Subtitles ؟ اعتقد انه كان موجود اصلا. ويعمل على قضية القاتل المتسلسل
    The United States would equally need to consider such a sequenced approach. UN وسيتعين على الولايات المتحدة كذلك أن تنظر في إمكانية اتباع هذا النهج المتسلسل.
    You're giving off more of a full-blown serial psycho crawlspace-full-of-skin-sombreros vibe. Open Subtitles أنت تصعّب على نفسك الأمور و تتصرف كالقاتل المتسلسل
    Tell me the sequence of numbers to enter on this device. Open Subtitles أخبرني بالرقم المتسلسل لأدخله في هذا الجهاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more