The rights of persons with disabilities must be made visible and addressed in activities related to the Millennium Development Goals at all levels. | UN | ولا بد أن تكون حقوق المعاقين ظاهرة وأن تعالج في الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية على جميع المستويات. |
This debate and the various parallel events related to the Millennium Development Goals reflect the extent of this mobilization. | UN | وتبرز هذه المناقشة والمناسبات الموازية المختلفة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية مدى هذه التعبئة. |
They will be demand-driven and will focus on areas where United Nations standards exist, such as population censuses, indicators related to the Millennium Development Goals, national accounts, prices, business statistics, gender disaggregated statistics and statistical data dissemination. | UN | وستكون نابعة من الطلب وستركز على المجالات التي توجد فيها معايير للأمم المتحدة، مثل تعدادات السكان، والمؤشرات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية، والحسابات الوطنية، والأسعار، والإحصاءات المتعلقة بالمؤسسات التجارية والإحصاءات المصنفة جنسانيا ونشر البيانات الإحصائية. |
Activities linked to the Millennium Development Goals that had been carried out by the Office had included capacity-building and workshops. | UN | أما الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية التي نفذها المكتب فقد تضمنت بناء القدرات وحلقات العمل. |
The Committee recommends that the State party continue to strive to fulfil its commitments with respect to the Millennium Development Goals and that it consider taking advantage of the technical advisory services that the United Nations Development Programme can provide to assist it to analyse and report on its progress towards the targets associated with the Goals. | UN | وتوصيها بمواصلة سعيها للوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية وأن تنظر في الاستفادة من الخدمات الاستشارية التقنية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمساعدة الدولة الطرف على تحليل التقدم الذي أحرزته لبلوغ الغايات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية والإبلاغ عن هذا التقدم. |
In 2011, an information brochure on Pakistan's targets relating to the Millennium Development Goals and the current status was published and disseminated to various civil society organizations. | UN | وفي عام 2011، نشرت المنظمة كتيب معلومات عن أهداف باكستان المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية والحالة الراهنة لتطبيقها، ووزعته على مختلف منظمات المجتمع المدني. |
:: Promote training and educational initiatives related to the Millennium Development Goals and their implementation involving young people for a sustainable environment. | UN | تشجيع المبادرات التدريبية والتعليمية المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية وتفعيلها بمشاركة الشباب من أجل تحقيق استدامة البيئة. |
(iii) (2) Field activities related to the Millennium Development Goals for health | UN | 3-2 الأنشطة الميدانية المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية في مجال الصحة |
They will be demand-driven and concentrate on areas where United Nations standards exist, such as population censuses, indicators related to the Millennium Development Goals, national accounts and prices. | UN | وستكون نابعة من الطلب وستركز على المجالات التي توجد فيها معايير للأمم المتحدة، مثل تعدادات السكان، والمؤشرات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية، والحسابات الوطنية والأسعار. |
Development projects, microcredit initiatives, job training and professional internships related to the Millennium Development Goals must include women with disabilities. | UN | فيجب إدراج المعوقات في المشاريع الإنمائية، ومبادرات الائتمانات البالغة الصغر، والتدريب أثناء فرص التدريب الداخلي المهني المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
6. An effective public service is indispensable to achieve efficiency in planning, implementation, monitoring, and evaluation of policies and programmes related to the Millennium Development Goals. | UN | 6 - وتعتبر الخدمة العامة الفعالة أداة لا غنى عنها لتحقيق الفعالية في التخطيط والتنفيذ والرصد لتقييم السياسات والبرامج المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
They will be demand-driven and will focus on areas where United Nations standards exist, such as population censuses, indicators related to the Millennium Development Goals, national accounts, prices, business statistics, gender disaggregated statistics and statistical data dissemination. | UN | وستكون نابعة من الطلب وستركز على المجالات التي توجد فيها معايير للأمم المتحدة، مثل تعدادات السكان، والمؤشرات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية، والحسابات الوطنية، والأسعار، والإحصاءات المتعلقة بالمؤسسات التجارية والإحصاءات المصنفة جنسانيا ونشر البيانات الإحصائية. |
Advocacy was strengthened to make issues related to the Millennium Development Goals more visible in the public domain by creating a parliamentary forum to facilitate debate and discussion by policymakers. | UN | وجرى تعزيز الدعوة من أجل إبراز القضايا المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية بشكل أكثر وضوحا على النطاق العام، وذلك عن طريق إنشاء منتدى برلماني من أجل تيسير النقاش وتبادل الآراء فيما بين واضعي السياسات. |
They will be demand-driven and concentrate on areas where United Nations standards exist, such as population censuses, indicators related to the Millennium Development Goals, national accounts and prices. | UN | وستكون نابعة من الطلب وستركز على المجالات التي توجد فيها معايير للأمم المتحدة، مثل تعدادات السكان، والمؤشرات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية، والحسابات الوطنية، والأسعار. |
UNICEF participated in the Common Country Assessment (CCA), providing data and technical analysis on indicators related to the Millennium Development Goals and ensuring that the CCA included an analysis of the child protection situation. | UN | وشاركت اليونيسيف في التقييم القطري الموحد حيث وفرت بيانات وتحليلات تقنية للمؤشرات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية وكفلت احتواء التقييم القطري الموحد على تحليل لحالة حماية الطفل. |
Activities of UN-Habitat related to the Millennium Development Goals and indigenous peoples | UN | ثالثا - أنشطة موئل الأمم المتحدة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية |
The organization focuses on the following five areas linked to the Millennium Development Goals: sustainable livelihoods; education and health care; protection and assistance during disasters and conflict; capacity-building for policy change; and diversity. | UN | وتركز المنظمة على المجالات الخمسة التالية المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية: توفير سبل معيشة مستدامة؛ والتعليم والرعاية الصحية؛ وتوفير الحماية والمساعدة أثناء الكوارث والنزاعات؛ وبناء القدرات من أجل تغيير السياسات؛ والتنوع. |
:: The Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs has established the SDMX exchange of data linked to the Millennium Development Goals and to other development indicators with a number of countries. | UN | :: أنشأت شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مبادرة لتبادل البيانات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية ومؤشرات التنمية الأخرى مع عدد من البلدان. |
Droit à l'Énergie SOS Futur supports and participates in all world days linked to the Millennium Development Goals, particularly World Labour Day, World Day to Overcome Extreme Poverty and World AIDS Day. | UN | تتحلى المؤسسة بروح التضامن، وتشارك في جميع الأيام العالمية المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية، وخصوصا اليوم العالمي للعمل، واليوم العالمي للتغلب على الفقر المدقع، واليوم العالمي للإيدز. |
The Committee recommends that the State party continue to strive to fulfil its commitments with respect to the Millennium Development Goals and that it consider taking advantage of the technical advisory services that the United Nations Development Programme can provide to assist it to analyse and report on its progress towards the targets associated with the Goals. | UN | وتوصيها بمواصلة سعيها للوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية وأن تنظر في الاستفادة من الخدمات الاستشارية التقنية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمساعدة الدولة الطرف على تحليل التقدم الذي أحرزته لبلوغ الغايات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية والإبلاغ عن هذا التقدم. |
6. Activities relating to the Millennium Development Goals | UN | ٦ - الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية |
709. The subprogramme contributed to the implementation of Millennium Development Goal activities and the development of the post-2015 agenda. | UN | 709 - ساهم البرنامج الفرعي في تنفيذ الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية ووضع خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The subprogramme will continue to involve its country programme partners in monitoring progress against the targets and indicators for the Millennium Development Goals and in measuring results and the contribution of ITC to the achievement of the Goals. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي إشراك شركائه القطريين في رصد التقدم المحرز في تحقيق الغايات والمؤشرات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية، وقياس النتائج، ومدى إسهام المركز في تحقيق الأهداف. |