Views from Parties on procedures and mechanisms relating to compliance. | UN | الآراء المقدمة من الأطراف بشأن الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
Thus, one argument could be that the procedures and mechanisms relating to compliance remain in operation during the gap period. | UN | ومن ثم يمكن طرح رأي يدعو إلى بقاء الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال خلال فترة الفجوة. |
DECISIONS CONCERNING PROCEDURES AND MECHANISMS relating to compliance UNDER THE KYOTO PROTOCOL | UN | المقررات بشأن الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو |
Procedures and mechanisms on compliance under the Kyoto Protocol 63 | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو . 75 |
This information may be relevant to define elements related to compliance with the provisions of Article 5. | UN | وقد تكون هذه المعلومات ذات صلة بتعريف العناصر المتصلة بالامتثال لأحكام المادة 5. |
PROCEDURES AND MECHANISMS relating to compliance UNDER THE KYOTO PROTOCOL | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو |
PROCEDURES AND MECHANISMS relating to compliance UNDER THE KYOTO PROTOCOL | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
Adoption of procedures and mechanisms relating to compliance | UN | اعتماد الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال |
Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol | UN | رابعاً- الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو |
II. PROCEDURES AND MECHANISMS relating to compliance UNDER THE KYOTO PROTOCOL | UN | ثانيا - الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو |
Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol. | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو. |
5. Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
FCCC/SB/2000/7 Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol. | UN | FCCC/SB/2000/6 and Add.1 الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
PROCEDURES AND MECHANISMS relating to compliance UNDER THE KYOTO PROTOCOL | UN | رابعاً - الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
and Rev.1 procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol | UN | جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل المشترك المعني بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
Amendment of the Kyoto Protocol in respect of procedures and mechanisms relating to compliance. | UN | تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
Agreement on procedures and mechanisms on compliance supplementing the Kyoto Protocol to the United Nations | UN | الاتفاق بشـأن الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال المكمل لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية |
Procedures and mechanisms on compliance under the Kyoto Protocol | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
Also recognizing the need to prepare for the timely operation of the procedures and mechanisms on compliance under the Kyoto Protocol; | UN | وإذ يسلم كذلك بضرورة الإعداد من أجل التشغيل الموقوت للإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو، |
Matters related to compliance with other provisions could be referred to the facilitative body. | UN | ويمكن أن تُحال المسائل المتصلة بالامتثال للأحكام الأخرى إلى الهيئة التيسيرية. |
Remark: States Parties may use this form to report voluntarily on other relevant matters, including matters pertaining to compliance and implementation not covered by the formal reporting requirements contained in Article 7. | UN | ملحوظة: للدول الأطراف أن تستخدم هذه الاستمارة للإبلاغ، طواعيةً، عن أي مسائل أخرى ذات صلة، بما في ذلك المسائل المتصلة بالامتثال والتنفيذ غير المشمولة باشتراطات الإبلاغ الرسمية المنصوص عليها في المادة 7. |
Different sources of compliance-related information and different monitoring methods could provide complementary data that could make overall verification stronger and possibly more cost-effective. | UN | ويمكن للمصادر المختلفة للمعلومات المتصلة بالامتثال وطرائق الرصد المختلفة أن تتيح بيانات تكميلية يمكن أن تؤدي الى جعل التحقق الشامل أكثر قوة وربما أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
The Secretariat also took into account common principles of international law relevant to compliance with international treaties. | UN | كما وضعت الأمانة في الاعتبار المبادئ العامة للقانون الدولي المتصلة بالامتثال للمعاهدات الدولية. |
3. The EU wishes to further contribute to discussions regarding compliance. | UN | 3- ويود الاتحاد الأوروبي أن يواصل الإسهام في المناقشات المتصلة بالامتثال. |