Other resources relating to programmes: Resources of a voluntarily funded organization received for a specific programme purpose consistent with the aims and activities of the organization. | UN | الموارد الأخرى المتصلة بالبرامج: هي موارد منظمة تمول من التبرعات التي ترد لغرض برنامجي محدد يتفق مع أهداف وأنشطة المنظمة. |
Other resources relating to programmes: Resources of a voluntarily funded organization, other than regular resources, that are received for a specific programme purpose that is consistent with the aims and activities of the organization. | UN | الموارد الأخرى المتصلة بالبرامج: الموارد الأخرى، بخلاف الموارد العادية، التي تتلقاها منظمة تمول بالتبرعات لغرض برنامجي محدد يتسق مع أهدافها وأنشطتها. |
The ECA Library was moved back to the ICT and Science and Technology Division to enable it to undertake programme-related work while boosting its links to ICTs. | UN | وأُعيدت تبعية مكتبة اللجنة الاقتصادية إلى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا لتمكينها من تولي الأعمال المتصلة بالبرامج ولتعزيز صلتها بقسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Subtotal, reproductive health and other programme-related goods | UN | المجموع الفرعي، السلع المتعلقة بالصحة الإنجابية والسلع الأخرى المتصلة بالبرامج |
Participants were selected on the basis of their scientific background and their experience in programmes and projects in which basic space science and the International Heliophysical Year played a leading role. | UN | وتم اختيار المشاركين على أساس خلفيتهم العلمية وخبرتهم المتصلة بالبرامج والمشاريع التي تؤدي فيها علوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية دوراً رئيسياً. |
Trust funds support related to programmes | UN | دعم الصناديق الاستئمانية المتصلة بالبرامج |
Other resources relating to programmes: Resources of a voluntarily funded organization, other than regular resources, that are received for a specific programme purpose that is consistent with the aims and activities of the organization. | UN | الموارد الأخرى المتصلة بالبرامج: الموارد الأخرى، بخلاف الموارد العادية، التي تتلقاها منظمة تمول بالتبرعات لغرض برنامجي محدد يتسق مع أهدافها وأنشطتها. |
Other resources relating to programmes | UN | الموارد الأخرى المتصلة بالبرامج |
In the opinion of the team, coordination and external relations on matters relating to programmes fall within the responsibility and terms of reference of the Programme Coordination and Evaluation Unit. | UN | ويرى الفريق أن التنسيق والعلاقات الخارجية فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالبرامج تقع تحت مسؤولية واختصاصات وحدة تنسيق البرامج وتقييمها. |
Other resources relating to programmes: Resources of a voluntarily funded organization, other than regular resources, that are received for a specific programme purpose that is consistent with the aims and activities of the organization. | UN | الموارد الأخرى المتصلة بالبرامج: الموارد الأخرى، بخلاف الموارد العادية، التي تتلقاها منظمة تمول بالتبرعات لغرض برنامجي محدد يتسق مع أهدافها وأنشطتها. |
Other resources relating to programmes: Resources of a voluntarily funded organization, other than Regular resources, that are received for a specific programme purpose that is consistent with the aims and activities of the organization. | UN | الموارد الأخرى المتصلة بالبرامج: هي الموارد الأخرى، بخلاف الموارد العادية، التي تتلقاها منظمة تمول بالتبرعات لغرض برنامجي محدد يتسق مع أهدافها وأنشطتها. |
Other resources relating to programmes | UN | الموارد الأخرى المتصلة بالبرامج |
programme-related and promotional publications were also financed from these funds. | UN | واستخدمت هذه الصناديق أيضا في تمويل المنشورات المتصلة بالبرامج المنشورات الترويجية. |
However, the Board noted that only 4 per cent of total expenditure was administrative; most of the expenditure was on programme-related activities. | UN | لكن المجلس لاحظ أن نسبة 4 في المائة فقط من مجموع النفقات كانت نفقات إدارية، وأن معظم النفقات صُرفت على الأنشطة المتصلة بالبرامج. |
The report noted increased attention by OIA to programme-related issues in recent years, and the Director stated that performance audits would increasingly be featured in the division's work. | UN | ونوه التقرير باهتمام المكتب المتزايد بالمسائل المتصلة بالبرامج في الأعوام السابقة، وقال المدير إن عمليات مراجعة الأداء ستظهر بصورة متزايدة في عمل الشعبة. |
23. The non-direct programme-related reductions have in many ways reduced the Agency's ability to carry out its activities efficiently. | UN | ٢٣ - أما التقليصات غير المتصلة بالبرامج مباشرة فقد أدت، بأشكال عديدة، إلى إضعاف قدرة الوكالة على تنفيذ أنشطتها بفعالية. |
This result is in line with the decision of the Board of Trustees, namely the maintenance of a balance between management and programme-related considerations. | UN | وتتمشى هذه النتيجة مع القرار الذي اتخذه مجلس أمناء المعهد وهو إقامة توازن بين الاعتبارات اﻹدارية والاعتبارات المتصلة بالبرامج. |
Not only has this led to a general curtailment of activities but also risks a serious imbalance between resources spent on trained, experienced personnel and resources spent on programme-related activities. | UN | وهذا لم يؤد فحسب إلى تقلص لﻷنشطة بل ينطوي على خطر التسبب في حدوث عدم توازن خطير بين الموارد المنفقة على المتدربين المتمرسين واﻷفراد والموارد المنفقة على اﻷنشطة المتصلة بالبرامج. |
Participants were selected on the basis of their scientific background and their experience in programmes and projects in which basic space science and the International Heliophysical Year played a leading role. | UN | وتم اختيار المشاركين على أساس خلفيتهم العلمية وخبرتهم المتصلة بالبرامج والمشاريع التي تؤدي فيها علوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية دوراً رئيسياً. |
Trust Funds Trust Funds Support related to programmes | UN | دعم الصناديق الإستئمانية المتصلة بالبرامج |
EC/48/SC/CRP.11 Update on Programme and Funding Projections for 1998 | UN | EC/48/SC/CRP.11 معلومات مستجدة عن اﻹسقاطات المتصلة بالبرامج والتمويل لعام ٨٩٩١ |
Decides in view of the significant programmerelated matters raised in the abovereferenced reports to consider them at the Council/Forum's twenty-fifth regular session; | UN | 3 - يقرر، نظراً إلى أهمية المسائل المتصلة بالبرامج التي أُثيرت في التقارير المشار إليها أعلاه، أن ينظر فيها في الدورة العادية الخامسة والعشرين للمجلس/المنتدى؛ |
It adopts decisions approving the UNHCR annual budget target and on other issues concerning programmes, administration and management in fulfilling its governance function. | UN | وتعتمد القرارات التي تؤيد الأهداف الواردة في الميزانية السنوية للمفوضية والقرارات بشأن المسائل الأخرى المتصلة بالبرامج والإدارة والتدبير في أدائها لوظيفتها المتمثلة في تحقيق الإدارة السديدة. |
45. The Committee emphasized that, in accordance with rule 104.7 (e), all mandates and activities pertinent to the programmes should be included in the medium-term plan. | UN | 45 - وأكــدت اللجنــة أنــه وفقــا للقاعــدة 104-7 (هـ) ينبغي إدراج جميــع الولايــات والأنشطة المتصلة بالبرامج في الخطة المتوسطة الأجل. |