"المتصلة ببرنامج" - Translation from Arabic to English

    • related to the programme
        
    • relating to the programme
        
    • relevant to the programme
        
    • linked to the
        
    • related to a programme
        
    • pertaining to
        
    • for the Programme
        
    • relating to the Agenda
        
    • in relation to the Programme
        
    In the course of these consultations, the Presidents put forward some informal proposals related to the programme of work. UN وخلال هذه المشاورات، تقدم الرؤساء ببعض المقترحات غير الرسمية المتصلة ببرنامج العمل.
    In the course of these consultations, the Presidents put forward some informal proposals related to the programme of work. UN وخلال هذه المشاورات، تقدم الرؤساء ببعض المقترحات غير الرسمية المتصلة ببرنامج العمل.
    We consider these goals to be an appropriate road map for the achievement of the commitments related to the programme of Action. UN ونرى أن هذه الأهداف تمثل خارطة طريق مناسبة لتنفيذ الالتزامات المتصلة ببرنامج العمل.
    Information relating to the programme of work and the outcome of open meetings was made available on the presidency's web site. Africa UN وقد أتيحت في موقع الرئاسة على الشبكة العالمية المعلومات المتصلة ببرنامج العمل ونتائج الجلسات.
    The SBSTA requested the secretariat to regularly update the list of organizations and institutions active in areas relevant to the programme of work, as contained in document FCCC/SBSTA/2006/INF.3. UN 7- كما طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تستوفي بانتظام قائمة المنظمات والمؤسسات النشطة في المجالات المتصلة ببرنامج العمل، كما ورد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/INF.3.
    In the course of these consultations, a number of informal proposals related to the programme of work were put forward. UN وخلال هذه المشاورات، تقدم الرؤساء ببعض المقترحات غير الرسمية المتصلة ببرنامج العمل.
    In the course of these consultations, a number of informal proposals related to the programme of work were put forward. UN وخلال هذه المشاورات، تقدم الرؤساء ببعض المقترحات غير الرسمية المتصلة ببرنامج العمل.
    In the course of these consultations, the Presidents put forward some informal proposals related to the programme of work. UN وخلال هذه المشاورات، تقدم الرؤساء ببعض المقترحات غير الرسمية المتصلة ببرنامج العمل.
    The Office has prepared studies on a number of topics related to the programme of Action, including one on information for coastal zone management. UN وأعد المكتب دراسات عن عدد من المواضيع المتصلة ببرنامج العمل، بما في ذلك دراسة عن توفير المعلومات من أجل إدارة المناطق الساحلية.
    The Unit functions as a focal point within the Department on issues related to the programme of Action, with the responsibilities outlined above. UN وتعمل الوحدة بوصفها مركز تنسيق داخل اﻹدارة بشأن المسائل المتصلة ببرنامج العمل وقد أوكلت إليها المسؤوليات المبينة أعلاه.
    Member States have consistently used these biennial analyses in crafting measures to improve their own activities related to the programme of Action and to bolster the regime as a whole. UN وتستخدم الدول الأعضاء باستمرار هذه التحليلات التي تنجز كل سنتين من أجل بلورة تدابير لتحسين أنشطتها الذاتية المتصلة ببرنامج العمل وبهدف تعزيز النظام ككل.
    The Office of the High Representative assists the Under-Secretary-General in discharging his or her responsibilities and provides overall administrative support services related to the programme of work. UN ويساعد مكتب الممثل السامي وكيل الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته ويقدم خدمات الدعم الإداري العامة المتصلة ببرنامج العمل.
    The interim secretariat and the Inter-Agency Group have been instrumental in implementing a large number of projects related to the programme of Action and, more generally, in keeping the spirit of the Programme of Action alive in the region. UN وكانت الأمانة المؤقتة والفريق المشترك بين الوكالات أداة حاسمة في تنفيذ عدد كبير من المشاريع المتصلة ببرنامج العمل والقيام على وجه العموم بإذكاء الحماس للبرنامج في أنحاء المنطقة.
    This process will last for five years starting from 2000, subject to modification by the participants depending on progress made in the implementation of programmes and activities related to the programme of Action. UN وستستمر هذه العملية لمدة خمس سنوات، بدءا من سنة 2000، رهنا بما قد يجريه المشاركون من تعديلات بناء على التقدم المحرز في تنفيذ البرامج والأنشطة المتصلة ببرنامج العمل.
    My observation relates to the manner in which the proposals, efforts and consultations of members of the Conference on Disarmament relating to the programme of work are reported. UN وتتعلق ملاحظتي بالطريقة التي عُرِضت بها مقترحات أعضاء مؤتمر نزع السلاح وجهودهم ومشاوراتهم المتصلة ببرنامج العمل.
    Delegations also hope that developments in this period could create a new window of opportunity for the Conference to solve the intractable problems relating to the programme of work and causing the current deadlock in the Conference. UN وتأمل الوفود أيضا في أن تهيئ التطورات المستجدة في هذه الفترة فرصة جديدة للمؤتمر كي يحل المشاكل المستعصية المتصلة ببرنامج العمل والتي تتسبب في المأزق الحالي في المؤتمر.
    12. Information was provided to the Commission on actions taken by the governing bodies of organizations other than the United Nations on matters relevant to the programme of work of the Commission. UN ١٢ - قدمت للجنة معلومات عن الاجراءات التي اتخذتها هيئات إدارة المنظمات، خلاف اﻷمم المتحدة، بشأن المسائل المتصلة ببرنامج عمل اللجنة.
    In 2010, there were a total of 102 requests for ethics advice, aside from those linked to the Financial Disclosure Programme. UN وفي عام 2010 بلغ مجموع الطلبات التي تلقاها مكتب الأخلاقيات 102 طلبا، إضافة إلى الطلبات المتصلة ببرنامج الإقرارات المالية.
    In the course of these consultations, a number of informal proposals related to a programme of work were put forward. UN وخلال هذه المشاورات، قُدِّم عدد من المقترحات غير الرسمية المتصلة ببرنامج العمل.
    Other representatives questioned how the activities pertaining to the Global Programme of Action would be implemented, since no money had been allocated to these activities. UN وتساءل ممثلون آخرون عن كيفية تنفيذ الأنشطة المتصلة ببرنامج العمل العالمي حيث أنه لم يخصص أي مبلغ من المال لهذه الأنشطة.
    The first set of results that will enable States to understand how the assistance mechanisms for the Programme of Action could be improved will be presented at the first review conference of the Programme of Action. UN وسوف تعرض المجموعة الأولى من النتائج، التي من شأنها أن تمكّن الدول من تفهم كيفية تحسين آليات المساعدة المتصلة ببرنامج العمل في المؤتمر الاستعراضي الأول لبرنامج العمل هذا.
    c. Intergovernmental high-level meeting on progress in the regional implementation of the Copenhagen Declaration on Social Development and the Agenda for Action on Social Development in the ESCAP Region. Two reports on issues relating to the Agenda for Action on Social Development in the ESCAP Region; UN ج - الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن التقدم المحرز في التنفيذ اﻹقليمي ﻹعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة - تقريران عن القضايا المتصلة ببرنامج العمل المعني بالتنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة؛
    f. Design and implementation of sustainable development policies, particularly as regards the construction of sustainability indicators, and the implementation of follow-up activities in relation to the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; UN و - وضع سياسات للتنمية المستدامة وتنفيذها، خصوصا فيما يتعلق باستحداث مؤشرات للاستدامة، وتنفيذ أنشطة المتابعة المتصلة ببرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more