"المتصلة بمنع الجريمة" - Translation from Arabic to English

    • related to crime prevention
        
    • relating to crime prevention
        
    • on crime prevention
        
    • pertinent to crime prevention
        
    The Institute participated in an exchange of information among these organizations regarding activities related to crime prevention and criminal justice. UN واشترك المعهد في عملية تبادل المعلومات فيما بين هذه المنظمات في مجال اﻷنشطة المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Substantive input on matters related to crime prevention and criminal justice has been provided to United Nations peace-keeping and peace-building operations, as well as the training required in the context of those operations. UN وقدمت الى عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم وبناء السلم مساهمة أساسية بشأن المسائل المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وقدم أيضا التدريب المطلوب في إطار تلك العمليات.
    The fulfilment of international obligations related to crime prevention, criminal justice and action to combat corruption and terrorism was onerous and called for increased global solidarity and cooperation. UN وأداء الالتزامات الدولية المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية والعمل لمكافحة الفساد والإرهاب يشكل عبئاً ثقيلاً ويستدعي مزيداً من التضامن والتعاون العالميين.
    15. In 2006 the Institute for Security Studies undertook the following activities relating to crime prevention and criminal justice: UN 15- اضطلع معهد الدراسات الأمنية في عام 2006 بعدد من الأنشطة المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وهي كما يلي:
    It accordingly endorsed the Commission's appeal to all United Nations bodies, in particular UNDP and UNDCP, to include issues relating to crime prevention and criminal justice in their activities. UN وتبعا لذلك فإن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد نداء اللجنة لجميع هيئات اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ﻹدخال المسائل المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في أنشطتها.
    (i) The Australian Institute participated in three technical meetings during the year, relating to trafficking in human beings, the development of instruments for gathering information on United Nations standards and norms related to crime prevention and victim issues, in addition to attending the fifteenth session of the Commission on crime prevention and Criminal Justice; UN `1` شارك المعهد في ثلاثة اجتماعات تقنية خلال السنة، تتعلق بالاتجار بالبشر، ووضع أدوات لجمع المعلومات بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتصلة بمنع الجريمة ومسائل الضحايا، فضلا عن حضور الدورة الخامسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    35. In its resolution 56/122, the General Assembly commended the Institute for its efforts to promote and coordinate regional technical cooperation activities related to crime prevention and criminal justice. UN 35 - أشادت الجمعية العامة بالمعهد في قرارها 56/122 لما يبذله من جهود من أجل تعزيز وتنسيق أنشطة التعاون التقني الإقليمية المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    6. Expresses the hope that the Ninth Congress will make a major contribution to the solution of problems related to crime prevention and criminal justice; UN ٦ - تعرب عن اﻷمل في أن يقدم المؤتمر التاسع إسهاما كبيرا في حل المشاكل المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    It also ensures that matters related to crime prevention and criminal justice are incorporated into the planning and implementation of United Nations peace-keeping and peace-building operations. UN كما تكفل إدراج المسائل المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في تخطيط عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم وبناء السلم وتنفيذها.
    56. The Institute will also act as a focal point in the region for all issues related to crime prevention and criminal justice. UN 56- وسيكون المعهد أيضا بمثابة مركز وصل في المنطقة لجميع المسائل المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    17. In 2006, the International Scientific and Professional Advisory Council continued its activities related to crime prevention and criminal justice, in close cooperation with UNODC. UN 17- واصل المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية أنشطته المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بتعاون وثيق مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    34. UNAFRI was established as the focal point of the United Nations in the African region to promote active cooperation between Governments, other institutions and experts on issues related to crime prevention and criminal justice. UN ٣٤ - أنشئ المعهد كمركز تنسيق لﻷمم المتحدة في المنطقة اﻷفريقية من أجل تعزيز التعاون الفعال بين الحكومات والمؤسسات اﻷخرى والخبراء بشأن القضايا المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    35. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean expressed its support for the organization of the regional preparatory meeting for the Eleventh Congress in Santiago and for any other activities related to crime prevention. UN 35- أعربت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي عن تأييدها لتنظيم الاجتماع التحضيري الاقليمي للمؤتمر الحادي عشر في سانتياغو وللأنشطة الأخرى المتصلة بمنع الجريمة.
    At the same session, the General Assembly requested UNODC to continue providing advisory services and technical assistance to Member States, upon request, to support the implementation of United Nations standards and norms relating to crime prevention and to child rights in the administration of criminal justice. UN في الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، من أجل دعم تنفيذ معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتصلة بمنع الجريمة وبحقوق الطفل في سياق إقامة العدالة الجنائية.
    42. The United Nations Office on Drugs and Crime collects information on international standards relating to crime prevention and criminal justice and continuously explores new ways to maximize the effectiveness of technical assistance, particularly in the reconstruction of justice institutions in peacekeeping and post-conflict situations. UN 42- ويجمع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة معلومات عن المعايير الدولية المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ويستكشف باستمرار سبلا جديدة لتحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية؛ خصوصا في إعادة بناء المؤسسات القضائية في حالات حفظ السلام وأوضاع ما بعد النـزاعات.
    The Institute is continuing to update its digital information centre with records of important meetings, writings and advice of experts, and reports on conferences and visits, all of which highlight and advance issues relating to crime prevention and criminal justice administration. UN 41- وما فتئ المعهد يعمل على تحديث مركز المعلومات الرقمية لديه بإضافة محاضر الاجتماعات الهامة وكتابات ومشورات الخبراء والتقارير عن المؤتمرات والزيارات، وكلها تسلط الضوء على المسائل المتصلة بمنع الجريمة وإدارة العدالة الجنائية وتتطرق إليها.
    (a) Enhancement of national capacity for implementing the conventions on drug control, transnational organized crime, corruption and terrorism and of the United Nations standards and norms on crime prevention and criminal justice UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على تنفيذ الاتفاقيات المتعلقة بمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والإرهاب، والتقيد بمقاييس الأمم المتحدة ومعاييرها المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    (d) Took note that the intergovernmental body mandated to address issues related to crime prevention and criminal justice is the United Nations Commission on crime prevention and Criminal Justice and that the United Nations Office on Drugs and Crime is the focal point in the United Nations system for the related statistics; UN (د) أحاطت علما بأن الهيئة الحكومية الدولية المكلَّفة بمعالجة القضايا المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية هي لجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وبأن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو جهة التنسيق في منظومة الأمم المتحدة في ما يتعلق بالإحصاءات ذات الصلة؛
    The series would focus on both policy and practical issues pertinent to crime prevention and public security. UN وسوف تركز هذه السلسلة على السياسة العامة والقضايا العملية المتصلة بمنع الجريمة واﻷمن العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more