"المتصلة بنزع السلاح وعدم" - Translation from Arabic to English

    • related to disarmament and
        
    • relating to disarmament and
        
    • on disarmament and
        
    We have participated in many actions related to disarmament and non-proliferation. UN ودأبنا على الاشتراك في الكثير من اﻷعمال المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    If we fail we will continue to see other bodies, like the Security Council, assume responsibility for matters related to disarmament and non-proliferation. UN وإذا فشلنا في ذلك، فسنظل نرى هيئات أخرى، مثل مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، تتولى المسؤولية عن المسائل المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    At the Conference, many high-level officials and eminent experts of about 60 countries participated and discussed the concerns and challenges related to disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction, in particular, nuclear weapons. UN وشارك في المؤتمر العديد من كبار المسؤولين والخبراء البارزين من حوالي 60 بلدا، وناقشوا المخاوف والتحديات المتصلة بنزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية.
    The relevance of this issue can be seen in its continuing recurrence in all multilateral efforts relating to disarmament and non-proliferation. UN وتتضح أهمية هذه المسألة في تكرارها المستمـــر في جميع الجهود المتعددة اﻷطراف المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    At the secondary level, student mediators relate the skills they have learned to international mediations, including those relating to disarmament and non-proliferation. UN وعلى مستوى الدراسة الثانوية. فإن الوسطاء الطلبة ينقلون المهارات التي يتعلمونها إلى الوساطات الدولية، بما في ذلك تلك المتصلة بنزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    This report, which was produced by an independent group of eminent people with extensive knowledge and experience of the subject-matter of disarmament, contains much thought-provoking material of a practical and realistic kind and which we expect will prove to be a constructive contribution to the debate on disarmament and non-proliferation. UN وهذا التقرير المقدم من مجموعة مستقلة من اﻷشخاص البارزين من ذوي المعرفة الواسعة والخبرة بموضوع نزع السلاح، يحتوي على مادة كثيرة تثير التفكير من الناحيتين العملية والواقعية، ونتوقع أن يثبت إسهامها البنﱠاء في المناقشات المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    C. Internet 42. The United Nations News Centre web portal devoted over 300 news stories to developments and issues related to disarmament and non-proliferation during the two-year period. UN 42 -كرست بوابة مركز الأمم المتحدة للأنباء على الإنترنت أكثر من 300 قصة إخبارية للتطورات والمسائل المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار خلال فترة السنتين.
    (c) Number of actions taken by the Regional Disarmament Branch to assist national, subregional and regional entities in implementing measures related to disarmament and non-proliferation in all its aspects UN (ج) عدد التدابير التي يتخذها فرع نزع السلاح الإقليمي لمساعدة الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه
    5. Many Board members expressed grave concern about the continuous lack of progress in multilateral disarmament and their deep disappointment over the failure to reflect issues related to disarmament and non-proliferation in the Outcome Document of the 2005 Summit held during the sixtieth session of the General Assembly. UN 5 - وأعرب كثير من أعضاء المجلس عن قلق شديد إزاء استمرار عدم إحراز تقدم في مجال نزع السلاح المتعدد الأطراف وعن خيبة أمل عميقة إزاء عدم إدراج المسائل المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار في وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 الذي عُقد أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    (c) Enhanced capacity of national, subregional and regional entities to implement measures related to disarmament and non-proliferation in all its aspects as well as regional and international peace and security measures UN (ج) تعزيز قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه فضلا عن السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    (c) Enhanced capacity of national, subregional and regional entities to implement measures related to disarmament and non-proliferation in all its aspects as well as regional and international peace and security measures UN (ج) تعزيز قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه فضلا عن تدابير تحقيق السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    (c) Enhanced capacity of national, subregional and regional entities to implement measures related to disarmament and non-proliferation in all its aspects as well as regional and international peace and security measures UN (ج) تعزيز قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه فضلا عن تدابير تحقيق السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    (c) Enhanced capacity of national, subregional and regional entities to implement measures related to disarmament and non-proliferation in all its aspects as well as regional and international peace and security measures UN (ج) تعزيز قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه فضلا عن تدابير تحقيق السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    (c) Number of actions taken by the Regional Disarmament Branch to assist national, subregional and regional entities in implementing measures related to disarmament and non-proliferation in all its aspects UN (ج) عدد الإجراءات التي يتخذها فرع نزع السلاح الإقليمي لمساعدة الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية لتنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه
    (c) Enhanced capacity of national, subregional and regional entities to implement measures related to disarmament and non-proliferation in all its aspects as well as regional and international peace and security measures UN (ج) تعزيز قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه فضلا عن تدابير تحقيق السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    (c) Enhanced capacity of national, subregional and regional entities to implement measures related to disarmament and non-proliferation in all its aspects as well as regional and international peace and security measures UN (ج) تعزيز قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه فضلا عن تدابير تحقيق السلام والأمن الإقليميين والدوليين
    (c) The number of actions taken by the Regional Disarmament Branch to assist national, subregional and regional entities in implementing measures related to disarmament and non-proliferation in all its aspects UN (ج) عدد التدابير التي اتخذها فرع نزع السلاح الإقليمي لمساعدة الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية لتنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه
    23. His country honoured all international agreements relating to disarmament and non-proliferation and had enacted legislative measures to carry out its obligations. UN 23 - وانتقل إلى نقطة أخرى فأكد احترام بلده لجميع الاتفاقات الدولية المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار، وقال إنه سنّ تدابير تشريعية للوفاء بما قطعه على نفسه من التزامات.
    5. The Secretary-General was very busy and had been unable to come to Geneva himself on the occasion of the entry into force of Protocol V, but that in no way lessened his firm commitment to the solution of all issues relating to disarmament and non-proliferation. UN 5- وأوضح السيد تاناكا أن الأمين العام لم يستطع المجيء شخصياً إلى جنيف بمناسبة بدء نفاذ البروتوكول الخامس، لانهماكه في مهامه، ولكن ذلك لا يقلل في شيء من تمسكه الوثيق بتسوية جميع القضايا المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    (iii) The number of requests from Member States and international and regional organizations for the provision of support at events/seminars aimed at enhancing capacity and assistance in their implementation of obligations relating to disarmament and non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery UN ' 3` عدد الطلبات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية التي تطلب تقديم الدعم في المناسبات/ الحلقات الدراسية الرامية إلى تعزيز القدرة ومساعدتها على تنفيذ التزاماتها المتصلة بنزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها
    181. Substantive inputs provided by the Office include political advice and analysis to the Secretary-General on disarmament and non-proliferation related matters. UN 180 - شملت النواتج المقدمة من مكتب شؤون نزع السلاح تزويد الأمين العام بالمشورة والتحليل السياسيين المتعلقين بالمسائل المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more