5. Matters related to the methods of work of the Committee: | UN | 5- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة: |
5. Matters related to the methods of work of the Committee | UN | 5- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة |
5. Matters related to the methods of work of the Committee: | UN | 5- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة: |
In that context, he drew the Committee’s attention to paragraphs 222 to 224 of the report, on methods of work. | UN | واسترعى انتباه اللجنة السادسة في هذا السياق، إلى الفقرات من ٢٢٢ إلى ٢٢٤ من التقرير، المتعلقة بأساليب العمل. |
Working paper on methods of work of the Sub-Commission with regard to reports | UN | ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير |
First, it provides only a minimum of protection; for example, it is silent on issues relating to freedom of movement, does not explicitly prohibit rape, and does not explicitly address matters relating to the methods and means of warfare. | UN | أولاً، إنها لا توفر إلا الحد اﻷدنى من الحماية؛ فهي لا تتعرض، مثلا، للقضايا المتعلقة بحرية التنقل، ولا تمنع الاغتصاب صراحة، ولا تعالج بوضوح المسائل المتعلقة بأساليب ووسائل الحرب. |
Working paper on the methods of work of the Sub-Commission | UN | ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الفرعية |
5. Matters related to the methods of work of the Committee | UN | 5- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة |
5. Matters related to the methods of work of the Committee: | UN | 5- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة: |
5. Matters related to the methods of work of the Committee | UN | 5- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة |
7. Matters related to the methods of work of the Committee. | UN | 7- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة. |
6. Matters related to the methods of work of the Committee: | UN | 6- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة: |
5. Matters related to the methods of work of the Committee: | UN | 5- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة: |
6. Matters related to the methods of work of the Committee. | UN | 6- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة. |
UNOCI supported the revitalization of the structures through capacity-building programmes on methods of conflict management and facilitation | UN | ودعمت عملية الأمم المتحدة تنشيط هذه الهياكل عن طريق برامج بناء القدرات المتعلقة بأساليب إدارة النزاعات وتيسيرها |
57. The CHAIRMAN said that the Committee had completed its consideration of the paper on methods of work under article 40 of the Covenant. | UN | ٧٥- الرئيس قال إن اللجنة قد انتهت من فحص الورقة المتعلقة بأساليب عمل اللجنة بموجب المادة ٠٤ من العهد. |
Finally Monique van Herksen, the initial drafter of the working draft on transfer pricing methods, gave an outline of how the various methods were presented and discussed in the draft chapter on methods. | UN | وأخيرا قدمت مونيك فان هركسن، التي وضعت الصياغة الأولية لمسودة العمل المتعلقة بأساليب تسعير التحويل، لمحة عامة عن كيفية عرض الأساليب المختلفة ومناقشتها في مشروع الفصل المتعلق بالأساليب. |
6. Matters relating to the methods of work of the Committee | UN | 6- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة |
5. Matters relating to the methods of work of the Committee | UN | 5- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة |
She suggested reproducing the exact wording of the document on the methods of work of the Committee, making sure that it was satisfactory from the linguistic point of view. | UN | واقترحت نقل النص الدقيق للوثيقة المتعلقة بأساليب عمل اللجنة، والتحقق من أنها مرضية من الناحية اللغوية. |
4.7 The State party comments that, in reality, the author is contesting in abstracto the country's regulations and practices relating to the modus operandi of parliamentary commissions of enquiry without substantiating, as far as she is personally concerned, any violation of a right protected by the Covenant, notably her right to religious freedom. | UN | 4-7 وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ تعترض في الواقع، نظرياً، على الأنظمة والممارسات الوطنية المتعلقة بأساليب عمل لجان التحقيق البرلمانية دون أن تثبت، فيما يخصها شخصياً، حدوث انتهاك لحق يحميه العهد، ولا سيما الحق في حريتها الدينية. |
The classified guidelines concerning methods of interrogation which allow for the use of " moderate physical pressure " against detainees have continued to be applied, as has confinement in isolation cells. | UN | واستمر تطبيق المبادئ التوجيهية السرية المتعلقة بأساليب الاستجواب والتي تسمح باستخدام " الضغط البدني المعتدل " ضد المحتجزين، كما استمرت ممارسة الحبس اﻹنفرادي في زنزانات. |
898. At its 1098th meeting, held on 17 January 2006, the Committee held an informal meeting with States parties and discussed issues related to modalities of work in two chambers and consideration of reports under the two Optional Protocols to the Convention, the reform of the treaty bodies, modalities relating to its country visits and workshops on follow up to the implementation of its concluding observations. | UN | 898- ناقشت اللجنة في جلستها 1098 المعقودة في 17 كانون الثاني/يناير 2006 اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف وناقشت المسائل المتعلقة بأساليب العمل في إطار فريقين كما ناقشت مسألة النظر في التقارير بموجب البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية، ومسألة إصلاح الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات، وشروط الزيارات القطرية التي ستجريها، وحلقات العمل التي ستعقد لمتابعة تنفيذ الملاحظات الختامية التي تقدمها. |