The Security Council's resolutions on Afghanistan should be strictly implemented by all States without any exceptions. | UN | وعلى جميع الدول، دون استثناء، أن تنفذ قرارات مجلس اﻷمن المتعلقة بأفغانستان تنفيذا تاما. |
Bangladesh sits on the Security Council and is deeply involved in the deliberations on Afghanistan. | UN | بنغلاديش عضو في مجلس الأمن وهي تشارك بعمق في المداولات المتعلقة بأفغانستان. |
For purposes of illustration, four of the reports presented at the fifty-fifth session of the Commission in 1999 are briefly examined here: those on Afghanistan, Iraq, Myanmar and Nigeria. | UN | ولأغراض التوضيح تمت في هذا التقرير دراسة موجزة لأربعة من التقارير المقدمة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة في 1999: وهي التقارير المتعلقة بأفغانستان والعراق وميانمار ونيجيريا. |
Trust Fund Related to the Settlement of the Situation relating to Afghanistan | UN | الصندوق الاستئماني المتصل بتسوية الحالة المتعلقة بأفغانستان |
As regards the funding situation for Special Programmes, the Director said that this was also very serious, especially in relation to programmes for Afghanistan, Angola, Liberia and Rwanda. | UN | وفيما يتعلق بحالة تمويل البرامج الخاصة، قال المدير إن الوضع خطير جداً أيضاً، لا سيما فيما يتصل بالبرامج المتعلقة بأفغانستان وأنغولا وليبيريا ورواندا. |
It also provides a summary of key political and security developments and regional and international events related to Afghanistan. | UN | كما يقدم موجزا للتطورات السياسية والأمنية الرئيسية والأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بأفغانستان. |
:: During the month, the humanitarian, political and security issues concerning Afghanistan were kept under constant review. | UN | :: وخلال الشهر، وضعت القضايا الإنسانية والسياسية والأمنية المتعلقة بأفغانستان قيد نظر المجلس بشكل مستمر. |
We believe it would be useful to keep the work on Afghanistan within the General Assembly and the Security Council. | UN | ونعتقد بأن من المفيد إبقاء الأعمال المتعلقة بأفغانستان داخل الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
Looking forward to the discussion on Afghanistan at the forthcoming NATO Summit in Chicago, | UN | وإذ يتطلع إلى المناقشة المتعلقة بأفغانستان التي ستجرى في مؤتمر قمة منظمة حلف شمال الأطلسي المقبل في شيكاغو، |
Looking forward to the discussion on Afghanistan at the forthcoming NATO Summit in Chicago, | UN | وإذ يتطلع إلى المناقشة المتعلقة بأفغانستان التي ستجرى في مؤتمر قمة منظمة حلف شمال الأطلسي المقبل في شيكاغو، |
We have therefore indicated our readiness to cooperate with the United Nations Special Mission towards the implementation of United Nations resolutions on Afghanistan. | UN | ولهذا أعربنا عن استعدادنا للتعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة من أجل تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة المتعلقة بأفغانستان. |
Looking forward to the discussion on Afghanistan at the forthcoming North Atlantic Treaty Organization summit in Chicago, United States of America, | UN | وإذ يتطلع إلى إجراء المناقشة المتعلقة بأفغانستان في مؤتمر قمة منظمة حلف شمال الأطلسي المقبل في شيكاغو، الولايات المتحدة الأمريكية، |
The importance of managing the mediation processes during inherently unstable transition periods was referred to by many discussants at the session on Afghanistan. | UN | وأشار كثيرون من المشاركين في المناقشة في الجلسة المتعلقة بأفغانستان إلى أهمية إدارة عمليات الوساطة في فترات الانتقال التي تكون بطبيعتها غير مستقرة. |
Following the events of 11 September 2001 and the military action taken against the Taliban and alQa'idah, however, the Council decided to review its policy on Afghanistan. | UN | إلا أنـه في أعقاب أحداث الحادي عشر من أيلول/سبتمبر 2001 وما اتـُّـخذ من إجراءات عسكرية ضـد الطالبان والقاعدة، قـرر المجلس إعادة النظر في سياستــه المتعلقة بأفغانستان. |
In particular, the Security Council has played a crucial role in leading the international efforts to combat terrorism through its Counter-Terrorism Committee and Sanctions Committee on Afghanistan. | UN | واضطلع مجلس الأمن بشكل خاص بدور حاسم في ريادة الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب من خلال لجنته المعنية بمكافحة الإرهاب ولجنته الخاصة بالجزاءات المتعلقة بأفغانستان. |
Likewise, the increasing number of security incidents, particularly the high number of suicide attacks, and their impact on regional developments on Afghanistan are troublesome. | UN | وبالمثل، فمن دواعي القلق العدد المتزايد للحوادث الأمنية، وخاصة العدد المرتفع للهجمات الانتحارية، وتأثيرها على التطورات الإقليمية المتعلقة بأفغانستان. |
132. The situation relating to Afghanistan. | UN | ١٣٢ - الحالة المتعلقة بأفغانستان. |
The Republic of Tajikistan has taken an active part in resolving issues relating to Afghanistan within the " six plus two " group. | UN | ولقد قامت جمهورية طاجيكستان بدور إيجابي في حل القضايا المتعلقة بأفغانستان داخل مجموعة " الـ 6+2 " . |
She also presented a report on the follow-up to country recommendations for Afghanistan, Mexico, Peru and Romania and a preliminary note on her mission to Maldives. | UN | كما قدمت تقريراً عن متابعة التوصيات القطرية المتعلقة بأفغانستان والمكسيك وبيرو ورومانيا وتقريراً أولياً عن بعثتها إلى ملديف. |
a/ Data for Afghanistan and the Islamic Republic of Iran are not currently available. | UN | )أ( البيانات المتعلقة بأفغانستان وجمهورية ايران الاسلامية غير متاحة في الوقت الراهن. |
It also provides a summary of key political and security developments and regional and international events related to Afghanistan. | UN | ويقدّم كذلك موجزًا للتطورات السياسية والأمنية الرئيسية وللأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بأفغانستان. |
Our policy concerning Afghanistan has focused on efforts to prevent war and fratricide and on attempts to persuade warring factions to negotiate and reach understanding. | UN | إن سياستنا المتعلقة بأفغانستان قد ركزت اهتمامها على الجهود الرامية الى منع الحرب وتقاتل اﻷشقاء وعلى محاولات إقناع الفصائل المتحاربة بالتفاوض والتوصل الى تفاهم. |
The Council was also actively seized of issues regarding Afghanistan, Bougainville (Papua New Guinea), Cyprus, East Timor, Georgia, Iraq/Kuwait and Western Sahara. | UN | وشمل النظر الفعلي للمجلس أيضا المسائل المتعلقة بأفغانستان وبوغانفيل (بابوا غينيا الجديدة) وتيمور الشرقية وجورجيا والصحراء الغربية والعراق/الكويت وقبرص. |
8. UNOCHA should establish criteria for a firm commitment to be considered a confirmed pledge and recorded in the accounts. | UN | ٨ - ينبغي أن يضع مكتب منسق اﻷمم المتحدة لبرامج المساعدة اﻹنسانية والاقتصادية المتعلقة بأفغانستان معايير الاربتاط القوي الذي يعتبر تبرعا معلنا مؤكدا ويسجل في الحسابات. |
In September 2007, the German Government updated and adjusted its policy guidelines with regard to Afghanistan. | UN | ففي أيلول/سبتمبر 2007، قامت الحكومة الألمانية باستكمال ومواءمة المبادئ التوجيهية لسياستها العامة المتعلقة بأفغانستان. |