Information on the activities of international intergovernmental and non-governmental organizations relating to space law | UN | المعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
Information on the activities of international intergovernmental and non-governmental organizations relating to space law | UN | المعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
Draft provisions for the charging of fees to cover administrative costs relating to the activities of the Joint Implementation Supervisory Committee | UN | مشروع أحكام بشأن تقاضي الرسوم اللازمة لتغطية النفقات الإدارية المتعلقة بأنشطة لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
Report on activities of the Inspector General's Office | UN | التقرير المتعلقة بأنشطة مكتب المفتش العام |
The Security Council paid close attention to the developments regarding the activities of the Special Commission and acted on them. | UN | أولى مجلس اﻷمن اهتماما شديدا للتطورات المتعلقة بأنشطة اللجنة الخاصة واتخذ إجراء بشأنها. |
In 1994, she learned that all the files concerning the activities of FMLN members had been transferred to the Military. | UN | وفي عام 1994، علِمت بأن جميع الملفات المتعلقة بأنشطة أعضاء جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني قد أُحيلت إلى الجيش. |
Information on the activities of international intergovernmental and non-governmental organizations relating to space law | UN | المعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
Information on the activities of each of the three locations of the Dispute Tribunal is summarized in table 3. | UN | وقد أوجِزت في الجدول أدناه المعلومات المتعلقة بأنشطة كل من المواقع الثلاثة لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
Information on the activities of each agency has been arranged in a matrix form, for use as a planning tool by the Task Force. | UN | ورتبت المعلومات المتعلقة بأنشطة كل وكالة من الوكالات في شكل مصفوفة، لكي تستخدمها فرقة العمل كأداة لتخطيط أعمالها. |
UNESCO promoted the dissemination of information, particularly on the activities of the United Nations system, and worked in close partnership with the Department of Public Information. | UN | وتشجع اليونسكو نشر المعلومات، لا سيما المتعلقة بأنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، وتعمل في شراكة وثيقة مع إدارة شؤون اﻹعلام. |
including information on the activities of the Global Environment Facility | UN | المتعددة الأطراف، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية |
As regards transparency, he noted that details on the activities of UN-Oceans were available on its website. | UN | وفيما يتعلق بالشفافية، أشار إلى أن التفاصيل المتعلقة بأنشطة الشبكة متاحة في موقعها على شبكة الإنترنت. |
Rules and procedures for preventing and dealing with conflicts of interest relating to the activities of the Chemical Review Committee | UN | القواعد والإجراءات لمنع ولمعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة لاستعراض المواد الكيميائية |
RC-1/7: Rules and procedures for preventing and dealing with conflicts of interest relating to the activities of the Chemical Review Committee | UN | القواعد والإجراءات لمنع ولمعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة لجنة استعراض المواد الكيميائية |
I. UPDATE on activities OF THE SPECIAL RAPPORTEUR 5 - 16 4 | UN | أولاً - أحدث المعلومات المتعلقة بأنشطة المقرر الخاص 5 -16 4 |
Welcoming the steps taken by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development to establish a Web site for the dissemination of information regarding the activities of the Commission, | UN | وإذ يرحب بالخطوات التي اتخذتها أمانة اﻷونكتاد ﻹقامة موقع على الشبكة العالمية لنشر المعلومات المتعلقة بأنشطة اللجنة؛ |
The Council considered questions concerning the activities of the GUUAM Information Office in Kyiv. | UN | ونظر المجلس في المسائل المتعلقة بأنشطة المكتب الإعلامي للمجموعة في مدينة كييف. |
These estimates are provisional in nature and may be revised upon finalization of the modalities and arrangements for activities of the Peacebuilding Commission. | UN | وهذه التقديرات مؤقتة ويجوز تغييرها عقب الانتهاء من تحديد الطرائق والترتيبات المتعلقة بأنشطة اللجنة. |
The United Nations website is one of the main sources of information about the activities of the Organization. | UN | ويشكل موقع الأمم المتحدة على الشبكة أحد المصادر الرئيسية للمعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمة. |
518 civilian justice actors were trained; the lower number of personnel trained was attributable to the crisis related to the activities of the 23 March Movement | UN | تم تدريب 518 من موظفي القضاء المدني؛ ويُعزى انخفاض عدد الموظفين المدربين إلى الأزمة المتعلقة بأنشطة حركة 23 مارس |
Nevertheless, various offices in the Department are engaged daily in supervising, monitoring and processing the work relating to activities of the Tribunal. | UN | ومع ذلك توجد عدة مكاتب داخل اﻹدارة تقوم بصفة يومية باﻹشراف على اﻷعمال المتعلقة بأنشطة المحكمة وبرصد تلك اﻷعمال وتجهيزها. |
The terms of reference for the activities of the Investigations Section were contained in information circular ST/IC/1996/29. | UN | وترد الصلاحيات المتعلقة بأنشطة قسم التحقيقات في التعميم اﻹعلامي ST/IC/1996/29. |
Priority consideration is given to requests for cooperation concerning activities to strengthen the national capacity or infrastructures for the promotion and protection of human rights aimed at long-term results. | UN | وتولى الأولوية في ذلك لطلبات التعاون المتعلقة بأنشطة تعزيز القدرة الوطنية أو الهياكل الأساسية الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بهدف التوصل إلى نتائج طويلة الأجل. |
Net contributions are exclusive of cost recoveries related to activities implemented in 2012 and refunds to donors within the year. | UN | وتقتصر المساهمات الصافية على استرداد التكاليف المتعلقة بأنشطة تم تنفيذها في عام 2012 وعلى المبالغ المردودة إلى الجهات المانحة خلال العام. |