"المتعلقة بالأسس الموضوعية" - Translation from Arabic to English

    • on the merits
        
    • concerning the merits
        
    • on merits
        
    • consider merits
        
    Complainant's comments on the State party's observations on the merits UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالأسس الموضوعية
    Complainant's comments on the State party's observations on the merits UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالأسس الموضوعية
    Authors' comments on the State party's observations on the merits UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالأسس الموضوعية
    In its observations concerning the merits of the case, the State party contends that the author did not file an application for cassation and maintains that there is no proof that he did so. UN وفي ملاحظاتها المتعلقة بالأسس الموضوعية للقضية تجادل الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يقدم طلباً للنقض، وتصر على عدم وجود دليل على أنه قام بذلك.
    A. Decisions on merits UN ألف - المقررات المتعلقة بالأسس الموضوعية
    The complainant mentions that he did not apply to the High Court of Australia for special leave to appeal the judgment of the Federal Court as it would not have constituted an effective remedy, because the Federal Court had already determined it was unable to consider merits arguments. UN ويفيد صاحب الشكوى بأنه لم يسعَ لدى المحكمة العليا في أستراليا إلى طلب إذن خاص للطعن في حكم المحكمة الاتحادية لأن هذا الإجراء ما كان ليشكّل سبيل انتصاف فعالاً، فالمحكمة الاتحادية سبق أن أعلنت عدم اختصاصها للبت في الحجج المتعلقة بالأسس الموضوعية.
    Authors' comments on the State party's observations on the merits UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالأسس الموضوعية
    6.1 The author responded to the State party's observations on the merits on 4 April 2011. UN 6-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالأسس الموضوعية في 4 نيسان/أبريل 2011.
    6.1 The author responded to the State party's observations on the merits on 4 April 2011. UN 6-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالأسس الموضوعية في 4 نيسان/أبريل 2011.
    24. A number of suggestions concerning the proceedings on the merits have been made by delegates during the sessions of the Working Group. UN 24- خلال دورات الفريق العامل، قدم المندوبون عدداً من الاقتراحات بشأن الإجراءات المتعلقة بالأسس الموضوعية.
    9.5 As to the State party's remaining arguments on admissibility, the Committee is of the view that these arguments are intimately linked with issues on the merits and cannot meaningfully be severed from a full examination of the facts and arguments presented. UN 9-5 أما بخصـوص الحجج المتبقيـة للدولـة الطرف بشأن المقبولية، فإن اللجنة ترى أن هذه الحجج ترتبط ارتباطاً تاماً بالمسائل المتعلقة بالأسس الموضوعية للبلاغ ولا يمكن فصلها بشكل ذي مغزى عن الدراسة الكاملة للوقائع والحجج المقدمة.
    9.1 On 13 September 2011, the State party requested, under rule 117, paragraph 4, of the Committee's rules of procedures, to have the opportunity to have an oral hearing with the Committee in order to provide additional information and answer questions on the merits of the communication. UN 9-1 في 13 أيلول/سبتمبر 2011، طلبت الدولة الطرف، بموجب الفقرة 4 من المادة 117 من النظام الداخلي للجنة، أن تُتاح لها فرصة عقد جلسة شفوية مع اللجنة من أجل تقديم معلومات إضافية والإجابة عن الأسئلة المتعلقة بالأسس الموضوعية للبلاغ.
    The State party asserts that in order to obtain leave to apply for judicial review, the complainant needed to show that he had an arguable case, which required a lesser burden of proof than that required for judicial review on the merits. UN وتوضح الدولة الطرف أنه من أجل الحصول على إذن بتقديم طلب مراجعة قضائية، كان على صاحب الشكوى أن يثبت أن له قضية يمكن الدفاع عنها، وهو ما يشكل عبء إثبات أقل صرامة من عبء الإثبات المطبق عند المراجعة القضائية المتعلقة بالأسس الموضوعية().
    The State party asserts that in order to obtain leave to apply for judicial review, the complainant needed to show that he had an arguable case, which required a lesser burden of proof than that required for judicial review on the merits. UN وتوضح الدولة الطرف أنه من أجل الحصول على إذن بتقديم طلب مراجعة قضائية، كان على صاحب الشكوى أن يثبت أن له قضية يمكن الدفاع عنها، وهو ما يشكل عبء إثبات أقل صرامة من عبء الإثبات المطبق عند المراجعة القضائية المتعلقة بالأسس الموضوعية(و).
    6.4 The State party further dismisses the complainant's claim that decisions on merits are not reviewable in Australia and recalls that the RRT reviewed and dismissed the complainant's claim on the merits, including her revised claims that she would risk being tortured if returned to China owing to her being a Tien Tao practitioner. UN 6-4 وترفض الدولة الطرف أيضاً ادعاء صاحبة الشكوى أن القرارات المتعلقة بالأسس الموضوعية للبلاغ لا يمكن إعادة النظر فيها في أستراليا وتذكّر بأن محكمة إعادة النظر في قرارات الهجرة راجعت طلب صاحبة الشكوى ورفضته بالاستناد إلى أسسه الموضوعية، بما في ذلك الطلبات المعدلة التي قدمتها صاحبة الشكوى فيما يتعلق بخطر تعرضها للتعذيب إذا ما أعيدت إلى الصين بسبب ممارستها لديانتها التاوية.
    6.4 The State party further dismisses the complainant's claim that decisions on merits are not reviewable in Australia and recalls that the RRT reviewed and dismissed the complainant's claim on the merits, including her revised claims that she would risk being tortured if returned to China owing to her being a Tien Tao practitioner. UN 6-4 وترفض الدولة الطرف أيضاً ادعاء صاحبة الشكوى بأن القرارات المتعلقة بالأسس الموضوعية للبلاغ لا يمكن إعادة النظر فيها في أستراليا وتذكّر بأن محكمة إعادة النظر في قرارات الهجرة راجعت طلب صاحبة الشكوى ورفضته بالاستناد إلى أسسه الموضوعية، بما في ذلك الطلبات المعدلة التي قدمتها صاحبة الشكوى فيما يتعلق بخطر تعرضها للتعذيب في إذا ما أعيدت إلى الصين بسبب ممارستها لديانتها التاوية.
    In its observations concerning the merits of the case, the State party contends that the author did not file an application for cassation and maintains that there is no proof that he did so. UN وفي ملاحظاتها المتعلقة بالأسس الموضوعية للقضية تجادل الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يقدم طلباً للنقض، وتصر على عدم وجود دليل على أنه قام بذلك.
    However, they must ensure that substantive questions concerning the merits of the case -- such as evidence of damage or a close causal relationship between the damage and the alleged conduct -- are not mixed up with questions of admissibility of the action in a way that would make it overly burdensome, in practice, to obtain locus standi. UN ومع ذلك، فإنَّ عليها أن تكفل ألاّ يحدث خلط بين المسائل الجوهرية المتعلقة بالأسس الموضوعية للقضية - مثل الأدلة على الضرر أو وجود علاقة سببية وثيقة بين الضرر والسلوك المزعوم - ومسائل مقبولية القضية، يصبح معه الحصول على حق المثول أمام المحكمة، عمليًّا، أمرا شاقا أكثر مما ينبغي.
    A. Decisions on merits UN ألف- القرارات المتعلقة بالأسس الموضوعية للشكاوى 73
    The complainant mentions that he did not apply to the High Court of Australia for special leave to appeal the judgment of the Federal Court as it would not have constituted an effective remedy, because the Federal Court had already determined it was unable to consider merits arguments. UN ويفيد صاحب الشكوى بأنه لم يسعَ لدى المحكمة العليا في أستراليا إلى طلب إذن خاص للطعن في حكم المحكمة الاتحادية لأن هذا الإجراء ما كان ليشكّل سبيل انتصاف فعالاً، فالمحكمة الاتحادية سبق أن أعلنت عدم اختصاصها للبت في الحجج المتعلقة بالأسس الموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more