Work has started on services policy review for Rwanda and Lesotho. | UN | وبدأ العمل بشأن استعراض السياسات المتعلقة بالخدمات في رواندا وليسوتو. |
A successful conclusion to the Doha Development Round would require a concrete outcome in the negotiations on services. | UN | وأضاف أن الوصول بجولة الدوحة للتنمية إلى نتائج ناجحة سيتطلب التوصل إلى نتائج ملموسة في المفاوضات المتعلقة بالخدمات. |
This question is considered in the note on services. | UN | وتدرس هذه المسألة في المذكرة المتعلقة بالخدمات. |
The OECD alternative permanent establishment rule for services | UN | قاعدة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي البديلة المتعلقة بالخدمات |
Procurement orders and contracts for services are reported on the basis of contract amount and not on expenditures incurred. | UN | فأوامر وعقود الشراء المتعلقة بالخدمات تدون استنادا إلى قيمة العقد وليس استنادا إلى النفقات المتكبدة. |
Others expressed the view that progress in the services negotiations should not be made conditional on progress in other areas. | UN | ورأى آخرون أن التقدُّم في المفاوضات المتعلقة بالخدمات لا ينبغي أن يكون رهناً بإحراز تقدم في مجالات أخرى. |
The composition of services expenses in 2013 and 2012 was as follows: | UN | تألفت المصروفات المتعلقة بالخدمات في عامي 2013 و 2012 مما يلي: |
A demonstration of the contents and uses of the database on services would be arranged. | UN | وأضاف أنه سيتم تنظيم عرضٍ بياني لمحتويات واستخدامات قاعدة البيانات المتعلقة بالخدمات. |
He reported that there had been insufficient progress in inter-agency work on statistics on services. | UN | وقال إنّ التقدم المحرز في العمل المشترك بين الوكالات بشأن الإحصاءات المتعلقة بالخدمات لم يكن كافياً. |
Difficulties were also encountered in finding consensus on modalities for the special treatment of least developed countries in the negotiations on services. | UN | كما وُوجهَت في المفاوضات المتعلقة بالخدمات صعوبات حالت دون التوصل إلى توافق آراء بشأن طرائق المعاملة الخاصة لأقل البلدان نموا. |
17. The development potential of negotiations on services was widely recognized. | UN | 17- واعتُرف على نطاق واسع بالإمكانات الإنمائية للمفاوضات المتعلقة بالخدمات. |
The negotiations on services are only one part of the ongoing post-Doha negotiations. | UN | ولا تشكل المفاوضات المتعلقة بالخدمات سوى جزء من المفاوضات الجارية في فترة ما بعد مؤتمر الدوحة. |
17. The development potential of negotiations on services was widely recognized. | UN | 17- واعتُرف على نطاق واسع بالإمكانات الإنمائية للمفاوضات المتعلقة بالخدمات. |
The possible agreement is expected to build upon the achievement of the General Agreement on Trade in services and capture a substantial part of the liberalization achieved under regional trade agreements on services. | UN | ومن المتوقع أن يستند الاتفاق المحتمل إلى تحقيق الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات وأن يجسّد جزءا كبيرا من التحرير التجاري الذي تحقق في إطار الاتفاقات التجارية الإقليمية المتعلقة بالخدمات. |
Bill promptly participating organizations for services rendered | UN | الإسراع في إرسال الفواتير المتعلقة بالخدمات المقدَّمة إلى المنظمات المشتركة |
Costs for services provided by the United Nations and UNDP are increasing. | UN | وثمة تزايد في التكاليف المتعلقة بالخدمات الموفرة من جانب الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي. |
No service-level agreements for services rendered by the Office of Human Resources or the Office of Audit and Performance Review existed. | UN | ولا توجد اتفاقات مستوى الخدمات المتعلقة بالخدمات التي تقدم إلى مكتب الموارد البشرية أو مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
Liberalization in that area should be a priority in the services negotiations. | UN | وينبغي أن يكون التحرير في هذا المجال أولوية في المفاوضات المتعلقة بالخدمات. |
The composition of services expense in 2012 was as follows: | UN | تألفت المصروفات المتعلقة بالخدمات في عام 2012 مما يلي: |
9. This group includes recommendations relating to services provided by external parties and deals with risk factors for which UNFPA has little leverage. | UN | 9 - تشمل هذه الفئة التوصيات المتعلقة بالخدمات التي توفرها أطراف خارجية وتعنى بعوامل خطر لا يملك الصندوق تأثيرا كبيرا فيها. |
Study on the characterization and location factors of rural employment in service-related activities | UN | دراسة عن عاملي التوصيف والموقع فيما يتعلق بالعمالة الريفية في الأنشطة المتعلقة بالخدمات |
Obviously, not all corporate services and service functions will be offshored. | UN | 16- وبطبيعة الحال، لا يمكن نقل جميع خدمات الشركات والوظائف المتعلقة بالخدمات لإنجازها في الخارج. |
Support is needed in strengthening analytical, regulatory and institutional capacities of DCs at the regional level, including strengthened regional integration secretariats, and improvement of data and information regarding services. | UN | ويتعين دعم البلدان النامية في توطيد قدراتها التحليلية والتنظيمية والمؤسسية على المستوى الإقليمي، بما في ذلك دعم أمانات منظمات التكامل الاقتصادي، وتحسين البيانات والمعلومات المتعلقة بالخدمات. |
Data on social services for various vulnerable groups in 2012 appear in annex 9. | UN | وتَـرد البيانات المتعلقة بالخدمات الاجتماعية لمختلف الفئات الضعيفة في عام 2012 في المرفق 9. |
Decisions about services can be best made with the full involvement of all those who have a stake in them. | UN | فاتخاذ القرارات المتعلقة بالخدمات قد يكون أفضل بالمشاركة الكاملة لكل من له مصلحة في هذه الخدمات. |
35. The Advisory Committee also notes that arrangements in relation to services provided by OIOS to the funds and programmes are not addressed in the Secretary-General's report. | UN | 35 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن تقرير الأمين العام لم يتناول الترتيبات المتعلقة بالخدمات التي يقدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الصناديق والبرامج. |
Issues related to services and administration, and to safety, health, well-being and physical environment each accounted for 5 per cent of the total number of cases. | UN | ومثلت المسائل المتعلقة بالخدمات والإدارة والمسائل المتعلقة بالسلامة والصحة والرفاه والبيئة المادية 5 في المائة من مجموع عدد القضايا بالنسبة لكل فئة منهما. |