:: Implementation of the Action Plan on peace, Reconciliation and Justice | UN | :: تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالسلام والعدل والمصالحة |
Posters on peace and security were received and distributed throughout the Mission area. | UN | وقد وردت الملصقات المتعلقة بالسلام والأمن وتم توزيعها في جميع أنحاء المنطقة التابعة للبعثة. |
6 posts redeployed to section 3, Political Affairs as a separate component given that programmatically the Office carries out substantive functions related to peace and security. | UN | نقلت 6 وظائف إلى الباب 3، الشؤون السياسية، باعتبارها عنصرا منفصلا، على أن يضطلع المكتب من الناحية البرنامجية بالمهام الفنية المتعلقة بالسلام والأمن. |
Africa needs an integrated approach from the United Nations to solve all problems related to peace, security and development on the continent. | UN | وأفريقيا بحاجة إلى اتخاذ نهج شامل من الأمم المتحدة لحل جميع المشاكل المتعلقة بالسلام والأمن والتنمية في القارة. |
Disarmament and non-proliferation are included, in general terms, in various courses relating to peace, security and defence. | UN | ويندرج موضوعا نزع السلاح وعدم الانتشار بصفة عامة ضمن مختلف التخصصات المتعلقة بالسلام والأمن والدفاع. |
They concluded that the Committee provides added value to consideration of issues relating to peace and security in Central Africa. | UN | وخلصت إلى أن اللجنة تزيد من قيمة المسائل المتعلقة بالسلام والأمن في وسط أفريقيا. |
This is the situation at present as far as Eritrea's disposition for peace is concerned. | UN | وهذه هي الحالة السائدة في الوقت الحالي فيما يتصل بميول إريتريا المتعلقة بالسلام. |
By contrast, educational programmes on peace and human rights are rare. | UN | وبالمقابل، تندر البرامج التعليمية المتعلقة بالسلام وبحقوق الإنسان. |
The implementation of the Action Plan on peace, Justice and Reconciliation will be completed by end-2008. | UN | وسيُنتهى من تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالسلام والعدل والمصالحة بحلول نهاية عام 2008. |
:: Monitoring and providing advice to the Government of Afghanistan on the implementation of the Action Plan on peace, Justice and Reconciliation | UN | :: رصد الحكومة الأفغانية وتقديم المشورة لها بشأن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالسلام والعدالة والمصالحة |
Religious communities can also make a positive contribution to peace by educating their own members about their teachings on peace and solidarity. | UN | ويمكن للمجتمعات الدينية أيضا أن تسهم إسهاما إيجابيا في السلام بتلقين أعضائها تعاليمها المتعلقة بالسلام والتضامن. |
Hard copies of publications related to peace and security and development are procured and made available to the Library's clients. | UN | وتُقتنى النسخ المطبوعة من المنشورات المتعلقة بالسلام والأمن والتنمية وتُتاح لعملاء المكتبة. |
They discussed issues related to peace and security, including confidence-building measures and Jammu and Kashmir. | UN | وناقش الوزيران المسائل المتعلقة بالسلام والأمن، بما في ذلك تدابير بناء الثقة، ومسألة جامو وكشمير. |
Cuba recognizes the importance of strengthening women's participation at all levels of decision-making in domestic and international institutions for policymaking in areas related to peace. | UN | وتدرك كوبا أهمية تعزيز مشاركة المرأة في جميع مستويات صنع القرارات في المؤسسات الوطنية والدولية من أجل تقرير السياسات في المجالات المتعلقة بالسلام. |
This issue, which relates to external intervention in a sovereign State, was taken up again in the debate relating to peace and disarmament. | UN | وأعيد بحث هذه المسألة، التي ترتبط بالتدخل الخارجي في دولة ذات سيادة، في المناقشة المتعلقة بالسلام ونزع السلاح. |
The campaign also aimed at speeding up the implementation of States' commitments to various African Union instruments relating to peace and security. | UN | واستهدفت الحملة أيضا الإسراع بتنفيذ التزامات الدول تجاه مختلف صكوك الاتحاد الأفريقي المتعلقة بالسلام والأمن. |
They decide to meet periodically to consider issues relating to peace and security in Central Africa. | UN | ويقررون الاجتماع دوريا للنظر في المسائل المتعلقة بالسلام واﻷمن في وسط أفريقيا. ــ ــ ــ ــ ــ |
The building structures for peace and security have to incorporate their socioeconomic and political aspects. | UN | ويتعين أن تشمل هياكل البناء المتعلقة بالسلام والأمن الجوانب الاجتماعية والاقتصادية والسياسية. |
The consequences of such conduct have been a perpetual prolongation of war that has continued for more than three years in this region, along with a constant reduction in prospects for peace. | UN | ولقد كانت عواقب ذلك المسلك إطالة مستمرة ﻷمد الحرب في هذه المنطقة وهي التي استمرت لما ينوف على ثلاث سنوات، إلى جانب التردي المستمر للتوقعات المتعلقة بالسلام. |
As for our country, it supported the Millennium Declaration and thereby affirmed its intention to put vitality into the provisions concerning peace, cooperation and development. | UN | وقد أيدت بلادنا إعلان الألفية، وبالتالي أكدت عزمها على تطبيق مبادئه المتعلقة بالسلام والتعاون والتنمية. |
Members of both bodies exchanged views on the major issues of the day pertaining to peace and security in Africa, in particular the situations in the Sudan, Somalia, Libya and Côte d'Ivoire. | UN | وتبادل أعضاء الهيئتين وجهات النظر حول المسائل الراهنة الكبيرة المتعلقة بالسلام والأمن في أفريقيا، وبخاصة الحالات في السودان، والصومال، وليبيا، وكوت ديفوار. |
The Permanent Representatives of Fiji, Australia, New Zealand and Japan also spoke of developments relating to peace in Bougainville and reaffirmed their readiness to provide more of the assistance needed for the peace process on the island. | UN | كما تحدث الممثل الدائم لكل من فيجي وأستراليا ونيوزيلندا واليابان عن التطورات المتعلقة بالسلام في بوغانفيل مجددين استعدادهم لتقديم المزيد من المساعدة التي تحتاجها عملية السلام في تلك الجزيرة. |
Chairman of the Board of the Netherlands Institute on peace-related Issues | UN | رئيس مجلس ادارة المعهد الهولندي للمسائل المتعلقة بالسلام |
To date there has been no mention of child recruitment in peace processes and negotiations. | UN | ولم يُؤتَ حتى تاريخه في العمليات والمفاوضات المتعلقة بالسلام على أي ذِكرٍ لتجنيد الأطفال. |
During high-level exchanges between China and relevant Middle East countries, the Chinese leaders attach great importance to the Middle East peace process and other important issues bearing on the peace and stability of the region. | UN | وخلال تبادل وجهات النظر الرفيع المستوى بين الصين وبلدان الشرق الأوسط المعنية، عقد القادة الصينيون أهمية كبيرة على عملية السلام في الشرق الأوسط وغيرها من المسائل الهامة المتعلقة بالسلام والاستقرار في المنطقة. |