"المتعلقة بالوفاة" - Translation from Arabic to English

    • for death
        
    • in respect of death
        
    • related to death
        
    • relating to death
        
    • in relation to death
        
    All claims for death and disability have been certified and paid within 90 days, in accordance with the General Assembly requirement UN تم إجازة وتسديد جميع المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز خلال 90 يوماً، وفقاً لمتطلبات الجمعية العامة
    (d) Speedy settlement of claims for death and disability; UN ' ٤ ' التعجيل بتسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز؛
    An additional $64 million was owed for letters of assist and $1 million was owed for death and disability claims. UN وكان مبلغ إضافي قدره 64 مليون دولار مستحقا عن طلبات التوريد ومبلغ مليون دولار مستحقا عن المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز.
    Claims in respect of death and disability were of such gravity that they should be addressed by national Governments rather than by individual members of the military. UN والمطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز من الخطورة بحيث يتعين أن تتناولها الحكومات الوطنية وليس اﻷفراد من العسكريين.
    A new policy directive and standard operating procedure on boards of inquiry was adopted in May 2008 which significantly reduces the scope of such boards to the most serious types of occurrence, in particular those related to death and disability. UN اعتُمدت في أيار/مايو 2008 توجيهات عامة وإجراءات عمل موحدة جديدة بشأن مجلس التحقيق، تقلص بشكل كبير نطاق عمل مجلس التحقيق ليقتصر على الحوادث الأكثر جسامة، ولا سيما الحالات المتعلقة بالوفاة والعجز.
    b. Reference to various United Nations documents relating to death and disability; UN ب - الإشارة إلى مختلف وثائق الأمم المتحدة المتعلقة بالوفاة والإعاقة؛
    78. Under this article, a reservation has been entered in respect of the right to apply all HKSAR legislation and the rules of pension schemes affecting retirement pensions, survivors' benefits and other benefits in relation to death or retirement (including retirement on the grounds of redundancy), whether or not derived from a social security scheme. UN ٧٨ - بموجب هذه المادة، أُبدي تحفظ بشأن الحق في تطبيق جميع تشريعات منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة وقواعد نظام المعاشات المؤثرة على المعاشات التقاعدية واستحقاقات الورثة والاستحقاقات اﻷخرى المتعلقة بالوفاة أو بالتقاعد )بما في ذلك التقاعد بسبب الزيادة عن حاجة العمل( سواء كانت مستمدة من نظام الضمان الاجتماعي أم لا.
    However, decision 1, paragraph 10, limits claims for death to those for the death of a spouse, child or parent. UN ومع ذلك فإن الفقرة 10 من المقرر 1 تحد من نطاق المطالبات المتعلقة بالوفاة بحيث لا تتجاوز المطالبات المتعلقة بوفاة زوج مقدم المطالبة أو أحد أبنائه أو والديه.
    18. A total amount of $14,977,300 has been obligated for death and disability claims. UN ١٨ - وتم الالتزام بمبلغ كلي قدره ٣٠٠ ٩٧٧ ١٤ دولار لتغطية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز.
    The budget of each peace-keeping mission would include an estimate for death and disability payments during the financial period. To facilitate settlement of any future award, each contingent member would be required to designate a beneficiary upon arrival in the mission area. UN وستتضمن ميزانية كل بعثة لحفظ السلم تقديرا للمدفوعات المتعلقة بالوفاة والعجز خلال الفترة المالية وتسهيلا لتقديم المدفوعات في المستقبل، يطلب من كل فرد في الوحدة تسمية مستفيد لدى وصوله الى منطقة البعثة.
    Significant sums were still owed to Member States for troops and contingent-owned equipment and a number of claims for death and disability were awaiting settlement. UN ولا تزال هنالك مبالغ كبيرة مستحقة للدول الأعضاء تتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والقوات كما أن عددا من المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز تنتظر التسوية.
    69. An additional provision for general temporary assistance in the amount of $123,400 is therefore requested for the Division to clear the backlog pertaining to reimbursement for medical compensation cases and for death and disability claims. UN ٩٦ - لهذا فإن هناك حاجة إلى اعتماد إضافي من المساعدة المؤقتة العامة بمبلغ ٠٠٤ ٣٢١ دولار للشعبة ﻹنهاء العمل المتراكم المتصل بالسداد في حالات العلاج الطبي والمطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز.
    Section B. Claim for death UN الفرع باء - المطالبة المتعلقة بالوفاة
    (d) Speedy settlement of claims for death and disability. UN )د( سرعة تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز.
    (d) Speedy settlement of claims for death and disability; UN )د( سرعة تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز؛
    (d) Speedy settlement of claims for death and disability. UN )د( سرعة تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز.
    (d) Speedy settlement of claims for death and disability. UN )د( سرعة تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز؛
    To that end, it had laid down the principles of equal treatment of Member States, compensation to the beneficiary that was not lower than reimbursement by the United Nations, simplification of administrative arrangements to the extent possible, and speedy settlement of claims for death and disability. UN وهي لهذه الغاية أقرت المبادئ التي تقضي بمعاملة الدول اﻷعضاء على قدم المساواة؛ وبألا يكون التعويض الذي يتقاضاه المستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة؛ وبتسيط الترتيبات اﻹدارية إلى أقصى حد ممكن؛ وسرعة تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز.
    2. Further, in paragraph 6 of section X of the resolution, the General Assembly expressed deep concern about delays in the settlement of claims in respect of death and disability, and requested the Secretary-General to take urgent measures to eliminate the existing backlog of death and disability claims pending for more than three months. UN 2 - وإضافة إلى ذلك، أعربت الجمعية العامة، في الفقرة 6 من الجزء العاشر من القرار، عن عميق القلق إزاء التأخيرات في تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز، وطلبت إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير عاجلة لتصفية المتأخرات المتراكمة في المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز المعلقة منذ أكثر من ثلاثة أشهر.
    in respect of death and disability compensation, $1,167,800 had been paid as at 19 September 2003 for 32 claims; 19 claims were pending, and unliquidated obligations amounted to $3,186,900. UN وفيما يخص التعويضات المتعلقة بالوفاة والإعاقة، كانت قيمة المبالغ التي تم دفعها، في 19 أيلول/سبتمبر 2003، في ما يخص 32 مطالبة، 800 167 1 دولار؛ وكان عدد المطالبات التي لم يبت فيها 19 مطالبـة، أما الالتزامـات غير المصفـاة فقد بلغت 900 186 3 دولار.
    4. Expresses deep concern about delays in the settlement of claims in respect of death and disability, and requests the Secretary-General to take urgent measures to eliminate the existing backlog of death and disability claims pending for more than three months and to report on the progress made to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-fifth session; UN 4 - تعرب عن بالغ القلق إزاء التأخيرات في تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير عاجلة لتصفية المطالبات المتراكمة بالتعويضات في حالات الوفاة والعجز المعلقة منذ أكثر من ثلاثة أشهر، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الخامسة والستين المستأنفة؛
    7. Provision of $6,857,900 is made for Governments to be reimbursed for compensation payments related to death, disability, injury or illness resulting from service of national contingents and civilian police with UNAMSIL, based on an average payment of $40,000 calculated at 1 per cent of the average monthly strength of military personnel and civilian police advisers. UN 7 - خُصص اعتماد قدره 900 857 6 دولار لرد التكاليف للحكومات للتعويض عن المدفوعات المتعلقة بالوفاة والعجز والإصابة أو المرض الناجم من خدمة الوحدات الوطنية والشرطة المدنية مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون استنادا إلى متوسط تعويض بمبلغ 000 40 دولار تم حسابه على أساس 1 في المائة من المتوسط الشهري لقوام الأفراد العسكريين ومستشاري الشرطة المدنية.
    No death and disability claims were pending and unliquidated obligations relating to death and disability claims amounted to $20,000. UN وليست هناك أي مطالبات تنتظر السداد للحصول على تعويضات الوفاة والعجز، في حين بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة المتصلة بالمطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز إلى 000 20 دولار.
    214. The PRC Government also reserves, for the HKSAR, the right to apply all its legislation and the rules of pension schemes affecting retirement pensions, survivors' benefits in relation to death or retirement (including retirement on grounds of redundancy), whether or not derived from a social security scheme. UN 214- واحتفظت حكومة جمهورية الصين الشعبية، نيابة عن منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، بالحق في تطبيق كافة تشريعاتها وقواعد نظام المعاشات التقاعدية المؤثرة على المعاشات التقاعدية، واستحقاقات الورثة، والاستحقاقات الأخرى المتعلقة بالوفاة أو التقاعد (بما في ذلك التقاعد بسبب الزيادة عن حاجة العمل)، سواء كانت مستمدة من نظام الضمان الاجتماعي أما لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more