Consideration of matters pertaining to the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children | UN | النظر في الأمور المتعلقة ببروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Consideration of matters pertaining to the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air | UN | النظر في الأمور المتعلقة ببروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو |
Stockholm Convention observers, including non-Party States, would ordinarily be allowed to participate in discussions pertaining to the Protocol within working groups and, to a lesser extent, plenary sessions of the COP. | UN | ويسمح عادة للمراقبين في اتفاقيه استكهولم، بما في ذلك الدول غير الأطراف، بالمشاركة في المناقشات المتعلقة ببروتوكول في إطار الأفرقة العاملة، وإلى حد أقل، في الجلسات العامة لمؤتمر الأطراف. |
In 2003, UNIDO's Montreal Protocol-related activities will cover various sectors in 27 countries in all regions. | UN | وفي 2003، ستشمل أنشطة اليونيدو المتعلقة ببروتوكول مونتريال قطاعات مختلفة في 27 بلدا في جميع المناطق. |
4. Discussion of Montreal Protocol-related issues | UN | 4 - مناقشة المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال |
ICRC has contributed its expertise to the negotiations on the Protocol of the Convention on Certain Conventional Weapons on cluster munitions. | UN | وما برحت لجنة الصليب الأحمر الدولية تساهم بدرايتها الفنية في المفاوضات المتعلقة ببروتوكول بشأن الذخائر العنقودية يُلحق باتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة. |
It looked forward to the completion of the negotiations on a protocol designed to strengthen the Biological and Toxins Weapons Convention and welcomed the agreements concluded in the field of conventional armaments. | UN | وهو ينتظر باهتمام انتهاء المفاوضات المتعلقة ببروتوكول يهدف إلى تعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، ويحيط علما مع الارتياح بالاتفاقات المبرمة في مجال الأسلحة الكلاسيكية. |
In this context, does Thailand's Custom Service implement the recommendations of the WCO concerning the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, their Parts and Components and Ammunition, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (29th June 2002)? If yes, please outline the measures applicable in Thailand. | UN | وفي هذا السياق، هل تنفذ دائرة الجمارك التايلندية توصيات منظمة الجمارك العالمية المتعلقة ببروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (29 حزيران/يونيه 2002)؟ وإذا كان الأمر كذلك، يرجى بيان التدابير المعمول بها في تايلند. |
In its resolution 5/4, the Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group on firearms to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | وقرّر المؤتمر في قراره 5/4 أن ينشئ فريقا عاملا حكوميا دوليا مفتوح العضوية معنيا بالأسلحة النارية، لكي يسدي المشورة إلى المؤتمر ويساعده على تنفيذ ولايته المتعلقة ببروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Consideration of matters pertaining to the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | 5- النظر في الأمور المتعلقة ببروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Consideration of matters pertaining to the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | النظر في الأمور المتعلقة ببروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Consideration of matters pertaining to the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | النظر في الأمور المتعلقة ببروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
A. Consideration of matters pertaining to the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | ألف- النظر في المسائل المتعلقة ببروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية |
Consideration of matters pertaining to the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | 4- النظر في الأمور المتعلقة ببروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
4. Consideration of matters pertaining to the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | 4- النظر في الأمور المتعلقة ببروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
5. Consideration of matters pertaining to the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | 5- النظر في الأمور المتعلقة ببروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
4. Discussion of Montreal Protocol-related issues: | UN | 4 - مناقشة المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: |
B. Agenda item 4: Discussion of Montreal Protocol-related issues | UN | باء - البند 4 من جدول الأعمال: مناقشة المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: |
4. Discussion of Montreal Protocol-related issues: | UN | 4 - مناقشة المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: |
In that regard, Thailand, as the depositary State of the Treaty of Bangkok and current Chairman of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), appealed to the nuclear-weapon States to exercise greater flexibility in the discussions on the Protocol to that Treaty. | UN | وأشارت بهذا الخصوص إلى أن تايلند، باعتبارها الدولة الوديعة لمعاهدة بانكوك والرئيس الحالي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، دعت الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى ممارسة قدر أكبر من المرونة في المناقشات المتعلقة ببروتوكول تلك المعاهدة. |
In particular, Japan will work towards the early conclusion of negotiations on the Protocol to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction. | UN | وستعمل اليابان بصورة خاصة من أجل الانتهاء المبكر من المفاوضات المتعلقة ببروتوكول اتفاقيــة حظــر استحــداث وإنتــاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة. |
Cuba deeply regrets that because of the opposition of one country, negotiations on a protocol to strengthen the Biological Weapons Convention were interrupted after nearly 10 years of work by the Ad Hoc Group of Governmental Experts. | UN | وتعرب كوبا عن أسفها الشديد إزاء الاضطرار إلى وقف المفاوضات المتعلقة ببروتوكول تعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية بسبب معارضة أحد البلدان، وذلك بعد قرابة 10 سنوات من العمل الذي قام به فريق الخبراء. |
1.13 Does the United States Custom Service implement Recommendation of WCO concerning the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, their Parts and Components and Ammunition, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (29th June 2002)? If yes, please outline the measures applicable in the United States. | UN | 1-13 هل تنفذ دائرة الجمارك في الولايات المتحدة توصية منظمة الجمارك العالمية المتعلقة ببروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (29 حزيران/يونيه 2002)؟ وفي حال الرد بالإيجاب، يرجى إجمال التدابير السارية في الولايات المتحدة. |