Increased requirements are expected for travel of military contingent personnel as a result of increased charter costs. | UN | وتتوقع زيادة في الاحتياجات المتعلقة بسفر أفراد الوحدات العسكرية نتيجة للزيادة في تكاليف السفر. |
The increase of $120,300 is due largely to the needs for travel of staff. | UN | ويعزى معظم هذه الزيادة التي قدرها 300 120 دولار إلى الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين. |
The Committee is of the view, therefore, that there is room for adjustment in the proposed requirements for travel of Registry staff. | UN | لذلك ترى اللجنة أن هناك إمكانية لتعديل الاحتياجات المقترحة المتعلقة بسفر موظفي قلم المحكمة. |
Additional requirements are offset in part by lower costs for the travel of military and police personnel | UN | وعوض الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض في التكاليف المتعلقة بسفر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة |
The decrease relates to reduced requirements for travel of staff to service such meetings. | UN | ويتصل النقصان بانخفاض الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين لخدمة هذه الاجتماعات |
The requirements for travel of staff are summarized in annex IV to the report of the Secretary-General. | UN | ويرد موجز للاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين في المرفق الرابع بتقرير الأمين العام. |
The decrease of $16,700 reflects reduced requirements for travel of the European Office staff on United Nations Postal Administration assignments in Europe. | UN | ويعكس النقصان البالغ 700 16 دولار انخفاض الاحتياجات المتعلقة بسفر موظفي المكتب الأوروبي في أوروبا في إطار مهام كلفتهم بها إدارة بريد الأمم المتحدة في أوروبا. |
The increase of $4,100 reflects additional requirements for travel of staff of the European office on United Nations Postal Administration assignments in Europe. | UN | وتعكس الزيادة البالغة 100 4 دولار الاحتياجات الإضافية المتعلقة بسفر موظفي المكتب الأوروبي في أوروبا في إطار مهمات كلفتهم بها إدارة بريد الأمم المتحدة. |
(ii) An overall net increase of $911,700 in non-post resources, being increases in requirements for travel of representatives, travel of staff, general operating requirements and grants and contributions, offset by decreases under other staff costs, consultants, contractual services, supplies and materials, and furniture and equipment; | UN | ' 2` زيادة عامة صافيها 700 911 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، تمثل زيادات في الاحتياجات المتعلقة بسفر الممثلين وسفر الموظفين واحتياجات التشغيل العامة والمنح والاشتراكات يقابلها نقصان في تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخدمات التعاقدية واللوازم والمواد والأثاث والمعدات؛ |
e Resources for travel of representatives reflected separately in order to allow realistic comparison of secretariat operational requirements. | UN | (هـ) الموارد المتعلقة بسفر ممثلي اللجنة العلمية ترد منفصلة لإقامة إجراء مقارنة واقعية لاحتياجات أمانة اللجنة. |
9. Requirements for travel of staff reflected a net increase of $8.5 million. | UN | 9 - وتابع قائلا إن الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين تعكس زيادة صافية قدرها 8.5 ملايين دولار. |
27A.41 Requirements for travel of staff, estimated at $5,200, would provide for travel to other duty stations as required to coordinate procedures and to maintain uniformity in the recommendations of the Joint Appeals Board. | UN | ٧٢ ألف - ١٤ تتصل الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين، والمقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٥ دولار، بتكاليف السفر إلى مراكز العمل اﻷخرى عند الاقتضاء، لتنسيق اﻹجراءات والمحافظة على اتساق توصيات مجلس الطعون المشترك. |
27A.41 Requirements for travel of staff, estimated at $5,200, would provide for travel to other duty stations as required to coordinate procedures and to maintain uniformity in the recommendations of the Joint Appeals Board. | UN | ٢٧ ألف - ٤١ تتصل الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين، والمقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥ دولار، بتكاليف السفر إلى مراكز العمل اﻷخرى عند الاقتضاء، لتنسيق اﻹجراءات والمحافظة على اتساق توصيات مجلس الطعون المشترك. |
The decrease of $21,400 under non-post resources is mainly due to reduced requirements for travel of staff. | UN | ويرجع النقصان البالغ 400 21 دولار تحت بند الاحتياجات غير الوظائف، في المقام الأول، إلى تخفيض في الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين. |
Indicative estimates for the travel of 16 experts to the regional preparatory conferences | UN | التقديرات الإرشادية المتعلقة بسفر الخبراء إلى المؤتمرات التحضيرية الإقليمية |
Indicative estimates for the travel of 16 experts to the regional preparatory conferences | UN | التقديرات الإرشادية المتعلقة بسفر الخبراء إلى المؤتمرات التحضيرية الإقليمية |
The Committee also recommends that the Assembly request that the Board carefully monitor the use of resources for the travel of staff. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية إلى المجلس أن يرصد بدقة استخدام الموارد المتعلقة بسفر الموظفين. |
82. UNIFIL has implemented appropriate measures to improve flight management procedures, particularly those relating to the travel of non-United Nations personnel on the Mission's aircraft. | UN | 82 - نفذت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان التدابير الملائمة لتحسين إجراءات إدارة الرحلات الجوية، لا سيما الإجراءات المتعلقة بسفر أشخاص من غير أفراد الأمم المتحدة على متن طائرات البعثة. |
Provision is also made for expenses related to the travel of military observers who formed part of the technical and fact-finding missions ($10,700). | UN | كما رصد اعتماد للمصروفات المتعلقة بسفر المراقبين العسكريين الذين شكلوا جزءا من البعثات التقنية وبعثات تقصي الحقائق )٧٠٠ ١٠ دولار(. |
That situation continues to be experienced in peace-keeping operations and in the case of ONUSAL is of particular relevance to amounts relating to travel of military observers, travel of civilian police and death and disability. | UN | وهذه الحالة مازالت قائمة في عمليات حفظ السلم، ومن الملاحظ فيما يتصل ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور انها تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للمبالغ المتعلقة بسفر المراقبين العسكريين وسفر أفراد الشرطة المدنية والوفاة والعجز. |
In addition, in order to achieve further savings, the Secretary-General was in the process of amending the current policy on travel for learning consultants, who currently received the same daily subsistence allowance as staff members when travelling on behalf of the Organization. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ومن أجل تحقيق المزيد من الوفورات، كان الأمين العام بصدد تعديل السياسات الحالية المتعلقة بسفر الاستشاريين التعليميين، الذين يُصرَف لهم في الوقت الحالي نفس بدل الإقامة اليومي الذي يُصرَف للموظفين عند السفر نيابة عن المنظمة. |
The Mission had sent the relevant notification form on the travel of the Permanent Representative and the accompanying diplomat. | UN | وأرسلت البعثة استمارة الاخطار ذات الصلة المتعلقة بسفر الممثل الدائم والدبلوماسي المرافق. |
Requirements for travel and allowances for 6 demining experts | UN | الاحتياجـات المتعلقة بسفر وبدلات ٦ من خبراء إزالة اﻷلغام |
22. The Advisory Committee recalls its comments with regard to overruns in connection with the travel of staff (A/62/589, para. 15). | UN | 22 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها في ما يتعلق بالتجاوزات المتعلقة بسفر الموظفين (A/62/589، الفقرة 15). |