In that context, special attention should be given to research and action on crime prevention through social development. Networking | UN | وفي هذا السياق، ينبغي تركيز اهتمام خاص على البحوث والتدابير المتعلقة بمنع الجريمة عن طريق التنمية الاجتماعية. |
In that context, special attention should be given to research and action on crime prevention through social development. Networking | UN | وفي هذا السياق، ينبغي تركيز اهتمام خاص على البحوث والتدابير المتعلقة بمنع الجريمة عن طريق التنمية الاجتماعية. |
To promote, at the request of Member States, effective, fair and humane criminal justice systems through the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | ● تعزيز إقامة نظم فعالة وعادلة وإنسانية في مجال العدالة الجنائية بناء على طلب الدول الأعضاء، من خلال الاستعانة بمعايير وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتطبيقها |
1. Reaffirms the important contribution that the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice make to criminal justice systems; | UN | ١ - يعيد تأكيد ما يمثله استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية من مساهمة هامة في نظم العدالة الجنائية؛ |
Questions related to crime prevention had become increasingly important to many States. | UN | ٢ - وأضاف أن أهمية المسائل المتعلقة بمنع الجريمة قد ازدادت بالنسبة لكثير من الدول. |
32. We are convinced of the need to accelerate efforts to fully implement the United Nations guidelines on crime prevention and the prevention components of existing conventions and other relevant international standards and norms. | UN | 32- نحن مقتنعون بالحاجة إلى الإسراع بالعمل على التنفيذ الكامل لمبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن منع الجريمة والأركان المتعلقة بمنع الجريمة في الاتفاقيات القائمة وغيرها من المعايير والقواعد الدولية ذات الصلة. |
At the 5th meeting, strategies and practices for crime prevention in megacities and regions, high crime-rate cities and the role of government were considered. | UN | ونظرت الجلسة الخامسة في الاستراتيجيات والممارسات المتعلقة بمنع الجريمة في المدن والمناطق العملاقة، وفي مسألة المدن التي يكثر فيها الإجرام، والدور الذي تضطلع به الحكومات. |
6. Encourages the United Nations Office on Drugs and Crime to incorporate relevant elements of the rule of law into its programmes and projects pertaining to crime prevention and criminal justice, in coordination, as appropriate, with other relevant United Nations entities, inter alia, the Rule of Law Coordination and Resource Group, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Peacekeeping Operations; | UN | 6 - تشجع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يدرج العناصر وثيقة الصلة بموضوع سيادة القانون في برامجه ومشاريعه المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بالتنسيق، حسب الاقتضاء، مع كيانات الأمم المتحدة المعنية الأخرى، ومنها الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة عمليات حفظ السلام؛ |
Producing guides, toolkits and manuals to assist in the dissemination of knowledge on crime prevention and coherent implementation of plans | UN | إعداد أدلة إرشادية وعُدد وكتيبات تساعد على نشر المعارف المتعلقة بمنع الجريمة وعلى تنفيذ الخطط تنفيذا متسقا |
In implementing the CIS crime prevention programme, considerable importance was attached to accession to the basic United Nations agreements on crime prevention and criminal justice. | UN | وتولي الدول الأطراف أهمية كبيرة، في تنفيذ برنامج الرابطة لمنع الجريمة، للانضمام إلى اتفاقات الأمم المتحدة الأساسية المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
In developing ICCS, priority was given to criteria of particular relevance to policies on crime prevention and criminal justice. | UN | وأثناء إعداد التصنيف الدولي للجريمة، منحت الأولوية للمعايير التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للسياسات المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
(ii) Continue to develop handbooks, training curriculums, guidelines and other technical tools and to strengthen its capacity to provide legal and technical assistance to Member States and regional entities on crime prevention and criminal justice matters. | UN | `2` بأن يواصل إعداد أدلة عملية ومناهج تدريبية ومبادئ توجيهية وأدوات تقنية أخرى، وبأن يُدعِّم قدرته على تقديم المساعدة القانونية والتقنية إلى الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية بشأن الأمور المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
1. Reaffirms the important contribution that the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice make to criminal justice systems; | UN | ١ - يعيد تأكيد ما يمثله استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية من مساهمة هامة في نظم العدالة الجنائية؛ |
(ii) To promote, at the request of Member States, effective, fair and humane criminal justice systems through the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice; | UN | `2` تعزيز إقامة نظم فعالة وعادلة وإنسانية في مجال العدالة الجنائية، بناء على طلب الدول الأعضاء، من خلال الاستعانة بمعايير وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتطبيقها؛ |
Objective of the Organization: to promote effective responses to crime, drugs and terrorism by facilitating policymaking and the implementation of relevant international legal instruments and to promote effective, fair and humane criminal justice systems through the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | هدف المنظمة: تعزيز التدابير الفعالة لمواجهة الجريمة والمخدرات والإرهاب من خلال تيسير وضع السياسات وتنفيذ الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة، وتعزيز نظم للعدالة الجنائية تتسم بالفعالية والإنصاف والإنسانية باستخدام معايير وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتطبيقها |
(a) Norms and standards in crime prevention. | UN | (أ) القواعد والمعايير المتعلقة بمنع الجريمة. |
Interpol has cooperated with the United Nations for years on a wide-ranging set of issues related to crime prevention and law enforcement. | UN | وقد تعاون الانتربول لسنوات طويلة مع اﻷمم المتحدة حول طائفة واسعة النطاق من المسائل المتعلقة بمنع الجريمة وإنفاذ القانون. |
9. Attention was paid to the importance of continued close cooperation with intergovernmental organizations on activities related to crime prevention and criminal justice. | UN | ٩ - وأوليت العناية ﻷهمية استمرار التعاون الوثيق مع المنظمات الحكومية الدولية بشأن اﻷنشطة المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Needs assessment tool on training and research on and the prevention of organized crime (CTOC/COP/WG.2/2014/CRP.5) | UN | أداة تقييم الاحتياجات المتعلقة بالتدريب والبحوث المتعلقة بمنع الجريمة المنظَّمة (CTOC/COP/WG.2/2014/CRP.5) |
The panellist underlined that public policies for crime prevention and criminal justice should be accompanied by policies to reduce inequalities of income and wealth distribution. | UN | وشدد المُناظِر على أن السياسات الحكومية المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية ينبغي أن تُشفَع بسياسات للحد من عدم التكافؤ في توزُّع الدخل والثروة. |
6. Encourages the United Nations Office on Drugs and Crime to incorporate relevant elements of the rule of law into its programmes and projects pertaining to crime prevention and criminal justice, in coordination, as appropriate, with other relevant United Nations entities, inter alia, the Rule of Law Coordination and Resource Group, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Peacekeeping Operations; | UN | 6 - تشجع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يدرج العناصر وثيقة الصلة بالموضوع من سيادة القانون في برامجه ومشاريعه المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بالتنسيق، حسب الاقتضاء، مع كيانات الأمم المتحدة المعنية الأخرى، ومنها الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة عمليات حفظ السلام؛ |
(c) To facilitate and help to coordinate the activities of the United Nations institutes for the Prevention of Crime and the treatment of offenders; | UN | )ج( تسهيل والمساعدة على تنسيق أنشطة معاهد اﻷمم المتحدة المتعلقة بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين؛ |
During 2007, under its programmes relating to crime prevention and criminal justice, the Institute undertook the following activities, among others: | UN | وخلال عام 2007، وفي إطار برامجه المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، كان من الأنشطة التي اضطلع بها المعهد ما يلي: |
At the meetings, which had facilitated interaction between the authorities, academics and civil society, international experts had outlined a series of approaches and recommendations concerning crime prevention that would be discussed at the Vienna Congress. | UN | وقال إنه في تلك الاجتماعات التي يسرت التفاعل بين السلطات والهيئات اﻷكاديمية والمجتمع المدني، حدد الخبراء الدوليون سلسلة من النهج والتوصيات المتعلقة بمنع الجريمة ستتم مناقشتها في مؤتمر فيينا. |
It is important to work with and include local communities in the design of crime prevention initiatives. | UN | ومن المهم العمل مع المجتمعات المحلية وإشراكها في صوغ المبادرات المتعلقة بمنع الجريمة. |
It has consequently been identified as a partner in the implementation of all activities by the Union regarding crime prevention. | UN | ومن ثم فقد اختير المعهد ليكون شريكا في تنفيذ جميع أنشطة الاتحاد المتعلقة بمنع الجريمة. |