"المتعلق بالأنشطة التنفيذية" - Translation from Arabic to English

    • on operational activities
        
    • the operational activities
        
    • operational activities segment
        
    • concerning operational activities
        
    • operational activities of
        
    • of operational activities
        
    We also welcome the outcome of work of the segment on operational activities. UN ونرحب أيضاً بنتائج عمل الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية.
    7. Recalls Economic and Social Council resolution 2013/5 on operational activities for development, and expresses appreciation for the guidance provided by the Council on the implementation of General Assembly resolution 67/226; UN 7 - تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/5 المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، وتعرب عن تقديرها للتوجيه الذي قدمه المجلس بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/226؛
    Report on operational activities UN التقرير المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    the operational activities segment could be held in two parts. UN يمكن أن يعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في جزأين.
    Documentation considered by the Council in connection with its operational activities segment UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بجزئه المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    " 10. Recalls Economic and Social Council resolution 2013/5 on operational activities for development, and expresses appreciation for the guidance provided by the Council on the implementation of General Assembly resolution 67/226; UN " 10 - تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/5 المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، وتعرب عن تقديرها للتوجيه الذي قدمه المجلس بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/226؛
    7. Recalls Economic and Social Council resolution 2013/5 on operational activities for development, and expresses appreciation for the guidance provided by the Council on the implementation of General Assembly resolution 67/226; UN 7 - تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/5 المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، وتعرب عن تقديرها للتوجيه الذي قدمه المجلس بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/226؛
    Report on operational activities UN التقرير المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    International cooperation in the field of gathering evidence through special investigative means and joint investigation teams is possible and subject to the CPC and the Law on operational activities. UN ومن الممكن إقامة تعاون دولي في مجال جمع الأدلة باستخدام أساليب التحري الخاصة وأفرقة تحقيق مشتركة، ويخضع هذا التعاون لأحكام قانون الإجراءات الجنائية والقانون المتعلق بالأنشطة التنفيذية.
    It also takes into account the views and comments of Member States, as expressed during the segment on operational activities of the substantive session of 2012 of the Economic and Social Council. UN وهو يأخذ في الحسبان أيضا ما أعربت عنه الدول الأعضاء من آراء وما أدلت به من تعليقات خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012.
    23. The draft resolution was the only one that had been introduced under the agenda item on operational activities for development. UN 23 - وأردف قائلا إن مشروع القرار هو الوحيد الذي قُدم في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    10. Also requests the Secretary-General to make use of the annual statistical compendium on operational activities for development submitted to the Council at the operational activities segment of its substantive session in its new format, as adopted in accordance with paragraph 22 of resolution 59/250; UN 10 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستفيد من الخلاصة الإحصائية السنوية عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، المقدمة إلى المجلس في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية في شكلها الجديد المعتمد وفقا للفقرة 22 من القرار 59/250؛
    Every year, the Council will hold a two-day interactive meeting, including at a high level, when agreed, on operational activities, as an integral part of the operational activities segment of the substantive session. UN سيعقد المجلس كل عام اجتماعا تفاعليا يستغرق يومين بشأن الأنشطة التنفيذية، يشمل اجتماعا على مستوى رفيع حينما يجري الاتفاق على ذلك، وذلك كجزء لا يتجزأ من الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الدورة الموضوعية.
    1 See General Assembly resolution 32/197, in particular para. 5 (d) and sect. V on operational activities in the annex. UN (1) انظر قرار الجمعية العامة 32/197، وخاصة الفقرة 5 (د) والفرع خامسا المتعلق بالأنشطة التنفيذية في المرفق.
    1. In accordance with General Assembly resolutions 35/81, 59/250, 62/208, 63/232 and 63/311, the annual financial report on operational activities for development has been refined and improved. UN 1 - وفقا لقرارات الجمعية العامة 35/81 و 59/250 و 62/208 و 63/232 و 63/311، جرى صقل وتحسين التقرير المالي السنوي المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    10. Also requests the Secretary-General to make use of the annual statistical compendium on operational activities for development submitted to the Council at the operational activities segment of its substantive session in its new format, as adopted in accordance with paragraph 22 of General Assembly resolution 59/250; UN 10 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستفيد من الخلاصة الإحصائية السنوية عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية المقدمة إلى المجلس، في جزئه المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية في شكلها الجديد، المعتمد وفقا للفقرة 22 من قرار الجمعية العامة 59/250؛
    the operational activities segment was of special significance this year. UN واتّسم الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية بأهمية خاصة هذا العام.
    Theme for the operational activities segment of the substantive session of 2001 of the Economic and Social Council UN موضوع الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2001
    The issue was also addressed in the operational activities segment as well as in the coordination segment within the context of discussions on Africa. UN وتم تناول الموضوع أيضا في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية والجزء المتعلق بالتنسيق في سياق المناقشات بشأن أفريقيا.
    In resolution 1998/26 concerning operational activities and advancement of women, the Council provided guidance to the United Nations system in implementing the Platform for Action and called for gender issues to be taken up in the triennial comprehensive policy review. UN ووفر المجلس في قراره ١٩٩٨/٦٢ المتعلق باﻷنشطة التنفيذية والنهوض بالمرأة التوجيه لمنظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ منهاج العمل ودعا إلى تناول القضايا المتعلقة بنوع الجنس في الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات.
    operational activities of the United Nations for the international development cooperation segment UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون اﻹنمائي الدولي
    126. At its thirteenth session, in July 1997, the Advisory Panel felt that because of a number of recent developments in the field of operational activities training, a review of its role and functioning would be appropriate. UN ١٢٦ - وفي الدورة الثالثة عشرة المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٧، وجد الفريق الاستشاري من المناسب إعادة النظر في دوره وعمله، وذلك بسبب عدد من التطورات التي جدت مؤخرا في مجال التدريب المتعلق باﻷنشطة التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more