"المتقدمة المتأثرة" - Translation from Arabic to English

    • affected developed
        
    In implementing national, subregional, regional and joint action programmes, affected developed country Parties of the region are not eligible to receive financial assistance under this Convention. UN اﻷطراف من البلدان المتقدمة المتأثرة غير مؤهلة، ﻷن تتلقى، في معرض تنفيذ برامج العمل دون الاقليمية والاقليمية والمشتركة، مساعدة مالية بموجب هذه الاتفاقية.
    In implementing national, subregional, regional and joint action programmes, affected developed country Parties of the region are not eligible to receive financial assistance under this Convention. UN اﻷطراف من البلدان المتقدمة المتأثرة غير مؤهلة، ﻷن تتلقى، في معرض تنفيذ برامج العمل الوطنية ودون الاقليمية والاقليمية والمشتركة، مساعدة مالية بموجب هذه الاتفاقية.
    7. Three affected developed country Parties, not covered by any regional implementation annex, gave information on the implementation of the UNCCD in their countries. UN 7- وقدم ثلاثة أطراف من البلدان المتقدمة المتأثرة غير المدرجة في أيٍ من مرفقي التنفيذ الإقليمي، معلومات عن تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في هذه البلدان.
    (d) Reports of affected developed country Parties not preparing action programmes UN )د( تقارير البلدان اﻷطراف المتقدمة المتأثرة التي لم تعد برامج عمل
    (d) Reports of affected developed country Parties not preparing action programmes UN (د) تقارير البلدان الأطراف المتقدمة المتأثرة التي لم تعد برامج عمل
    (c) Reports of affected developed country Parties not preparing action programmes UN (ج) تقارير البلدان الأطراف المتقدمة المتأثرة التي لم تعد برامج عمل
    (d) Reports of affected developed country Parties not preparing action programmes UN (د) تقارير البلدان الأطراف المتقدمة المتأثرة التي لم تعد برامج عمل
    46. affected developed countries provided information on their scientific training programmes at national level and on their international technical cooperation on desertification. UN 46- وقدمت البلدان المتقدمة المتأثرة معلومات عن برامج التدريب العلمي فيها على الصعيد الوطني وفيما يتعلق بتعاونها التقني الدولي بشأن التصحر.
    71. affected developed country Parties were invited to share their unique experience and information on the implementation of the UNCCD in their countries in order to enrich the process. UN 71- ووُجهت الدعوة إلى البلدان الأطراف المتقدمة المتأثرة لتبادل تجربتها الفريدة ومعلوماتها عن تنفيذ الاتفاقية فيها، بغية إثراء العملية.
    (d) reports of affected developed country Parties not preparing action programmes UN )د( تقارير البلدان اﻷطراف المتقدمة المتأثرة التي لم تقم بإعداد برامج عمل
    5. Decision 11/COP.1 relating to procedures for the communication of information and review of implementation of the Convention defines the format and content of reports on national, joint, subregional and regional action programmes, as well as the format for the reports of developed country Parties and affected developed country Parties not preparing action programmes. UN 5- ويعرّف المقرر 11/م أ-1 المتعلق بإجراءات تبليغ المعلومات واستعراض تنفيذ الاتفاقية، شكل ومضمون التقارير المتعلقة ببرامج العمل الوطنية، ودون الإقليمية والإقليمية المشتركة، وكذلك شكل تقارير البلدان الأطراف المتقدمة وتقارير البلدان الأطراف المتقدمة المتأثرة التي لم تعد برامج عمل.
    76. For the national level, the affected developed countries listed in the regional implementation annexes could furnish biennial reports on the monitoring of the 10-year plan, with the same three time frames as for global monitoring: the short, medium and long term. UN 76- وعلى المستوى الوطني، يمكن أن تقدم البلدان المتقدمة المتأثرة المشمولة بمرفقات التنفيذ الإقليمي كل سنتين تقارير عن متابعة خطة السنوات العشر، باعتماد ثلاث فترات مرجعية على غرار المتابعة على المستوى الكلي: أي الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل.
    Given the number of reports submitted at COP.3, and the commitment to review all regions (including Africa) at COP.4, the AHWG should be allocated a minimum of four days on the agenda, one each for Africa, Asia, Americas, Mediterranean and other (NB affected developed country parties could also be invited to present their reports during the course of these four days). UN نظرا إلى عدد التقارير المقدمة في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، والالتزام باستعراض جميع الأقاليم (بما فيها أفريقيا) في الدورة الرابعة للمؤتمر، ينبغي أن يرصد للفريق العامل المخصص ما لا يقل عن أربعة أيام في جدول الأعمال، أي يوم لكل من آسيا، وأفريقيا، والأمريكيتين، ومنطقة البحر الأبيض المتوسط وغيرها (يمكن أيضا دعوة البلدان الأطراف المتقدمة المتأثرة إلى تقديم تقاريرها أثناء هذه الأيام الأربعة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more