Within the NEPAD framework, Belarus is prepared to offer African States a wide range of technologically advanced products. | UN | وفي إطار الشراكة الجديدة تبدي بيلاروس استعدادها لتزويد الدول الأفريقية بطائفة كبيرة من المنتجات المتقدمة تكنولوجيا. |
It should also create a balance between the technologically advanced nations against those which are not. | UN | وتخلق أيضا نوعا من التوازن بين البلدان المتقدمة تكنولوجيا والبلدان غير المتقدمة. |
He urged the technologically advanced countries to engage their resources and creative energies in assisting the least developed countries to build their technology infrastructure and expertise. | UN | وحث في ختام كلمته البلدان المتقدمة تكنولوجيا علي تكريس مواردها وطاقاتها الخلاقة لمساعدة أقل البلدان نموا علي بناء البنية الأساسية للتكنولوجيا واكتساب خبراتها. |
Productivity Centres are a special form of extension, geared to analysing and addressing productivity gaps, in particular in technologically advanced activities. | UN | وتعتبر مراكز الإنتاجية شكلا خاصا من الإرشاد، وتهدف إلى تحليل ومعالجة فجوات الإنتاجية، ولا سيما في الأنشطة المتقدمة تكنولوجيا. |
This suggested that export growth in the high-technology manufacturing sector was not necessarily the only indicator of a country's export competitiveness. | UN | ويُفترض من هذا أن نمو الصادرات في قطاع الصناعات المتقدمة تكنولوجيا ليس بالضرورة المؤشر الوحيد على قدرة أحد البلدان على المنافسة في مجال التصدير. |
The procurement of technologically advanced systems has allowed the Communications Section to remain at a relatively modest size. | UN | وقد أتاح اقتناء هذه النظم المتقدمة تكنولوجيا لقسم الاتصالات الاستمرار بحجم متواضع نسبيا. |
An expanded use of nuclear power in technologically advanced countries could offer considerable alleviation in carbon dioxide emissions. | UN | وإن الاستعمال الموسع للطاقة النووية في البلدان المتقدمة تكنولوجيا يمكن أن يخفف كثيرا من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
The Group of technologically advanced States agreed to the recommendation on the understanding that when the Assembly took its decision, it would be by consensus. | UN | ووافقت مجموعة الدول المتقدمة تكنولوجيا على التوصية على أساس أن الجمعية عندما تتخذ قرارها ستتخذه بتوافق اﻵراء. |
We came across a few other technologically advanced societies... | Open Subtitles | توصلنا لعدد من المجتمعات المتقدمة تكنولوجيا |
Combined public and private investment of at least 2 per cent of gross domestic product in research, development and demonstration in all countries, and at least 3 per cent in technologically advanced economies | UN | :: الجمع بين الاستثمار العام والخاص بنسبة لا تقل عن 2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في البحث والتطوير والتطبيق في جميع البلدان، وبنسبة لا تقل عن 3 في المائة في الاقتصادات المتقدمة تكنولوجيا |
15. It is unacceptable that some countries tend to limit the access to peaceful nuclear technology to an exclusive club of technologically advanced States under the pretext of non-proliferation. | UN | 15 - ومن غير الجائز أن تنزع بعض البلدان إلى حصر الاستفادة من التكنولوجيا النووية السلمية في مجموعة مقصورة على الدول المتقدمة تكنولوجيا بذريعة عدم الانتشار. |
In developed economies, there has been a shift away from labour-intensive mass production to technologically advanced and highly specialized industries since the 1970s. | UN | وفي الاقتصادات المتقدمة النمو ما فتئ يحدث منذ السبعينات تحول من اﻹنتاج الكثيف الاستخدام لﻷيدي العاملة إلى الصناعات المتقدمة تكنولوجيا والعالية التخصص. |
Turkey holds the view that the international community must work together to avoid such technologically advanced small arms and light weapons from falling into the wrong hands. | UN | وترى تركيا أن المجتمع الدولي لا بد أن يعمل معا بغية تفادي وقوع تلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المتقدمة تكنولوجيا في الأيدي الآثمة. |
GRULAC supported the Secretariat's plan to convene a global meeting on biotechnology with a view to promoting dialogue and cooperation between the technologically advanced countries and developing countries. | UN | 40- وأضاف قائلا إن مجموعة غرولاك تؤيد خطط الأمانة الرامية إلى عقد اجتماع عالمي بشأن التكنولوجيا الأحيائية بغية تعزيز الحوار والتعاون بين البلدان المتقدمة تكنولوجيا والبلدان النامية. |
The state of weapons research is now such as to make it realistically possible for the technologically advanced countries to contemplate discarding landmines as a weapon of defence without compromising their security. | UN | لقد بلغت أبحاث التسلح اﻵن مرحلة من التقدم تجعل من الممكن واقعيــا للبلدان المتقدمة تكنولوجيا أن تفكر في نبذ اﻷلغام البرية كسلاح للدفاع بدون تعريض أمنها للخطر. |
The number of States parties was growing and, in the preceding five years, 39 States, including two nuclear-weapon States and a number of technologically advanced countries, had acceded to the Treaty. | UN | وانضم إلى المعاهدة عدد متزايد من الدول اﻷطراف، وخلال السنوات الخمس الماضية، انضمت إليها ٣٩ دولة منها اثنتان حائزتان لﻷسلحة النووية وعدد معين من البلدان المتقدمة تكنولوجيا. |
It was equally incumbent upon technologically advanced States possessing nuclear capabilities to assist non-nuclear-weapon States in developing nuclear energy for peaceful purposes. | UN | ويلزم أيضاً أن تقوم الدول المتقدمة تكنولوجيا والتي تمتلك قدرات نووية بمساعدة الدول غير الحائزة لأسلحة نووية على تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
It was equally incumbent upon technologically advanced States possessing nuclear capabilities to assist non-nuclear-weapon States in developing nuclear energy for peaceful purposes. | UN | ويلزم أيضاً أن تقوم الدول المتقدمة تكنولوجيا والتي تمتلك قدرات نووية بمساعدة الدول غير الحائزة لأسلحة نووية على تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
These include: improving access to investment capital, particularly for small businesses and exporters; improving access to business information; and promoting science and technology and the growth of high-technology industries. | UN | ويشمل ذلك: تحسين سبل الحصول على رؤوس اﻷموال الاستثمارية، ولا سيما بالنسبة لبيوت اﻷعمال الصغيرة والمصدرين؛ وتحسين سبل الحصول على المعلومات عن نشاط اﻷعمال؛ وتعزيز العلم والتكنولوجيا ونمو الصناعات المتقدمة تكنولوجيا. |
Furthermore, expensive high-tech initiatives were frequently of limited benefit. | UN | وأضاف أن المبادرات المتقدمة تكنولوجيا والعالية التكلفة تكون في كثير من الأحيان محدودة الفائدة. |
The Commission should also promote and conduct workshops and seminars to disseminate knowledge and experience of the technologically developed countries. | UN | وينبغي للجنة أيضا أن تشجع وتقوم بعقد حلقات العمل والحلقات الدراسية لنشر المعرفة والخبرة اللتين تملكهما البلدان المتقدمة تكنولوجيا. |
Historically, countries had generated high incomes for their citizens through efficient production of goods and services in technologically sophisticated industries. | UN | وأوضح أن البلدان عملت تاريخيا على أن تولد دخولا عالية لمواطنيها من خلال كفاءة إنتاج السلع والخدمات في مجال الصناعات المتقدمة تكنولوجيا. |