That Memorandum, described in greater detail below, established a technical mechanism and procedures to be followed to effect payment of salaries and other recurrent costs of the Palestinian Police Force. | UN | وقد أنشأت المذكرة، الوارد ذكرها أدناه بمزيد من التفصيل، آلية واجراءات تقنية ينبغي اتباعها لدفع المرتبات وسداد التكاليف المتكررة اﻷخرى إلى قوة الشرطة الفلسطينية. |
V. other recurrent PUBLICATIONS | UN | خامسا - المنشورات غير المتكررة اﻷخرى |
8.38 The estimated requirements ($42,700) relate to the publication of the World Economic and Social Survey and of a number of other recurrent and non-recurrent publications under the work programme. | UN | ٨-٨٣ تتصل الاحتياجات المقدرة )٠٠٧ ٢٤ دولار( بنشر " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " وعدد من المنشورات المتكررة وغير المتكررة اﻷخرى في إطار برنامج العمل. |
Faced with this situation, the international community must decide to deal more resolutely with these threats to the peace and security of the world and with other recurring problems. | UN | وفي مواجهة ذلك، يتعين على المجتمع الدولي التصدي بقدر أكبر من التصميم لهذه الأخطار التي تهدد السلم والأمن في العالم وللمشاكل المتكررة الأخرى. |
another recurring feature of violence is the forced marriage of young girls to members of the opposing militia. | UN | ومن سمات العنف المتكررة اﻷخرى تزويج الفتيات قسراً ﻷعضاء الميليشيا المعارضة. |
8.38 The estimated requirements ($42,700) relate to the publication of the World Economic and Social Survey and of a number of other recurrent and non-recurrent publications under the work programme. | UN | ٨-٨٣ تتصل الاحتياجات المقدرة )٠٠٧ ٢٤ دولار( بنشر " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " وعدد من المنشورات المتكررة وغير المتكررة اﻷخرى في إطار برنامج العمل. |
Funds towards other recurrent costs (food, fuel, etc.) were only available for the months of December 1994 and January 1995. | UN | أما اﻷموال المتعلقة بالتكاليف المتكررة اﻷخرى )اﻷغذية، والوقود، وما إلى ذلك( فلم تتوفر إلا لشهري كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وكانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
7A.82 The requirements ($116,900) are for issuance of the bulletins and newsletters and other recurrent and non-recurrent publications under the programme of work. | UN | ٧ ألف - ٨٢ تغطي الاحتياجات )٩٠٠ ١١٦ دولار( إصدار النشرات والرسائل اﻹخبارية والمنشورات المتكررة وغير المتكررة اﻷخرى في إطار برنامج العمل. |
7A.82 The requirements ($116,900) are for issuance of the bulletins and newsletters and other recurrent and non-recurrent publications under the programme of work. | UN | ٧ ألف - ٨٢ تغطي الاحتياجات )٩٠٠ ١١٦ دولار( إصدار النشرات والرسائل اﻹخبارية والمنشورات المتكررة وغير المتكررة اﻷخرى في إطار برنامج العمل. |
59. As we have seen in a number of other recurring priority areas, a core of standing United Nations capacities can be essential to a predictable and effective international response. | UN | 59 - وكما شهدنا في عدد من المجالات المتكررة الأخرى ذات الأولوية، فإن مجموعة أساسية من القدرات الدائمة للأمم المتحدة قد تكون ضرورية من أجل تحقيق استجابة دولية فعالة ويمكن التنبؤ بها. |
137. another recurring practice is to force civilian inhabitants to sign over their property as a condition of their departure or removal to other areas. | UN | ٧٣١ - من الممارسات المتكررة اﻷخرى إجبار السكان المدنيين على التوقيع على التنازل عن ممتلكاتهم كشرط لرحيلهم أو نقلهم إلى مناطق أخرى. |