"المتكررة اﻷخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other recurrent
        
    • other recurring
        
    • another recurring
        
    That Memorandum, described in greater detail below, established a technical mechanism and procedures to be followed to effect payment of salaries and other recurrent costs of the Palestinian Police Force. UN وقد أنشأت المذكرة، الوارد ذكرها أدناه بمزيد من التفصيل، آلية واجراءات تقنية ينبغي اتباعها لدفع المرتبات وسداد التكاليف المتكررة اﻷخرى إلى قوة الشرطة الفلسطينية.
    V. other recurrent PUBLICATIONS UN خامسا - المنشورات غير المتكررة اﻷخرى
    8.38 The estimated requirements ($42,700) relate to the publication of the World Economic and Social Survey and of a number of other recurrent and non-recurrent publications under the work programme. UN ٨-٨٣ تتصل الاحتياجات المقدرة )٠٠٧ ٢٤ دولار( بنشر " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " وعدد من المنشورات المتكررة وغير المتكررة اﻷخرى في إطار برنامج العمل.
    Faced with this situation, the international community must decide to deal more resolutely with these threats to the peace and security of the world and with other recurring problems. UN وفي مواجهة ذلك، يتعين على المجتمع الدولي التصدي بقدر أكبر من التصميم لهذه الأخطار التي تهدد السلم والأمن في العالم وللمشاكل المتكررة الأخرى.
    another recurring feature of violence is the forced marriage of young girls to members of the opposing militia. UN ومن سمات العنف المتكررة اﻷخرى تزويج الفتيات قسراً ﻷعضاء الميليشيا المعارضة.
    8.38 The estimated requirements ($42,700) relate to the publication of the World Economic and Social Survey and of a number of other recurrent and non-recurrent publications under the work programme. UN ٨-٨٣ تتصل الاحتياجات المقدرة )٠٠٧ ٢٤ دولار( بنشر " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " وعدد من المنشورات المتكررة وغير المتكررة اﻷخرى في إطار برنامج العمل.
    Funds towards other recurrent costs (food, fuel, etc.) were only available for the months of December 1994 and January 1995. UN أما اﻷموال المتعلقة بالتكاليف المتكررة اﻷخرى )اﻷغذية، والوقود، وما إلى ذلك( فلم تتوفر إلا لشهري كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وكانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    7A.82 The requirements ($116,900) are for issuance of the bulletins and newsletters and other recurrent and non-recurrent publications under the programme of work. UN ٧ ألف - ٨٢ تغطي الاحتياجات )٩٠٠ ١١٦ دولار( إصدار النشرات والرسائل اﻹخبارية والمنشورات المتكررة وغير المتكررة اﻷخرى في إطار برنامج العمل.
    7A.82 The requirements ($116,900) are for issuance of the bulletins and newsletters and other recurrent and non-recurrent publications under the programme of work. UN ٧ ألف - ٨٢ تغطي الاحتياجات )٩٠٠ ١١٦ دولار( إصدار النشرات والرسائل اﻹخبارية والمنشورات المتكررة وغير المتكررة اﻷخرى في إطار برنامج العمل.
    59. As we have seen in a number of other recurring priority areas, a core of standing United Nations capacities can be essential to a predictable and effective international response. UN 59 - وكما شهدنا في عدد من المجالات المتكررة الأخرى ذات الأولوية، فإن مجموعة أساسية من القدرات الدائمة للأمم المتحدة قد تكون ضرورية من أجل تحقيق استجابة دولية فعالة ويمكن التنبؤ بها.
    137. another recurring practice is to force civilian inhabitants to sign over their property as a condition of their departure or removal to other areas. UN ٧٣١ - من الممارسات المتكررة اﻷخرى إجبار السكان المدنيين على التوقيع على التنازل عن ممتلكاتهم كشرط لرحيلهم أو نقلهم إلى مناطق أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus