"المتكلم اﻷول" - Translation from Arabic to English

    • the first speaker
        
    • first presenter
        
    • our first speaker
        
    • initial speaker
        
    the first speaker is His Excellency Mr. Ernesto Pérez Balladares, Constitutional President of the Republic of Panama. UN المتكلم اﻷول هو فخامة السيد إرنستو بيريز بيادرس، الرئيس الدستوري لجمهورية بنما.
    The President: the first speaker inscribed on the list this morning is the Observer of Palestine. UN المتكلم اﻷول المدرج اسمه في قائمتي لهذا الصباح هو المراقب لفلسطين.
    If the first speaker is not here at that time, he will be moved to the end of the list. UN فإذا لم يكن المتكلم اﻷول حاضرا في ذلك الوقت فسيدرج اسمه في نهاية القائمة.
    the first speaker is the representative of Ethiopia, on whom I now call. UN المتكلم اﻷول هو ممثل اثيوبيا، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    The Administrator, in response to the first speaker, stated that UNDP would reflect on the point made and revert to it in the Ad Hoc Open-Ended Working Group on a Funding Strategy for UNDP. UN ٣٢٣ - وذكر المدير في رده على المتكلم اﻷول أن البرنامج اﻹنمائي سيبحث النقطة المثارة وسيعود إليها في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لاستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Assistant Administrator and Director of the Bureau of Planning and Resource Management looked forward to discussing the issues raised by the first speaker at the Open-Ended Working Group. UN ٣٢٥ - وذكر المدير المساعد، مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد، أنه يتطلع إلى مناقشة القضايا التي أثارها المتكلم اﻷول وذلك في الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    2. the first speaker in the Special Commemorative Meeting will be the head of State of the host country of the Organization. UN ٢ - يكون المتكلم اﻷول في الاجتماع التذكاري الخاص هو رئيس الدولة المضيفة للمنظمة.
    the first speaker briefed the Standing Committee on the role of DHA in the follow-up to the ECOSOC resolution, notably on progress made in inter-agency consultations. UN وأحاط المتكلم اﻷول اللجنة الدائمة علماً على نحو موجز بدور إدارة الشؤون اﻹنسانية في متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولا سيما بالتقدم المحرز في المشاورات فيما بين الوكالات.
    The PRESIDENT: the first speaker this afternoon is the representative of the Czech Republic, on whom I now call. UN الرئيس )ترجمـة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم اﻷول بعـد ظهـر اليوم هو ممثل الجمهورية التشيكية، وأعطي له الكلمة اﻵن.
    The PRESIDENT: the first speaker is Ms. Wilma Zafra Turbay, Vice-Minister of Foreign Affairs of Colombia, on whom I now call. UN الرئيس )ترجمـة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم اﻷول هو السيدة ويلما زافرا تورباي، نائبة وزير خارجية كولومبيا، وأعطيها الكلمة اﻵن.
    The President: the first speaker inscribed on the list this morning is the Observer of Palestine. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم اﻷول المدرج في قائمة صباح هذا اليوم هو المراقب عن فلسطين.
    The President: the first speaker is the Deputy Minister for Foreign Affairs of Viet Nam, His Excellency Mr. Vu Khoan. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: المتكلم اﻷول سعادة السيد فـو خــوان، نائب وزير خارجية فييت نام.
    The President: the first speaker is the Minister for Foreign Affairs of Qatar, His Excellency Sheikh Hamad bin Jassem bin Jabr Al-Thani. UN الرئيـس )ترجمـة شفويــة عــن الانكليزيــة(: المتكلم اﻷول وزيــر خارجيـة قطر، معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني.
    The President: the first speaker is the Vice-Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Madagascar, His Excellency Mr. Herizo Razafimahaleo. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم اﻷول هو معالي السيد هويزو رازافيماهاليو، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في مدغشقر.
    The President: the first speaker is the Minister for Foreign Affairs of Uzbekistan, His Excellency Mr. Abdulaziz Kamilov. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم اﻷول وزير خارجية أوزبكستان، معالي السيد عبد العزيز كاميلوف.
    The Acting President: the first speaker this afternoon is the Minister of State of New Zealand, His Excellency Sir Robin Gray. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم اﻷول عصــر اليــوم وزير الدولة في نيوزيلندا، صاحب السعادة السير روبن غراي.
    The President: the first speaker is the Chairman of the delegation of Djibouti, Mr. Roble Olhaye, on whom I now call. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: المتكلم اﻷول هو رئيس وفد جيبوتــي، السيد روبل علهاى، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    The President (interpretation from Spanish): the first speaker this morning is the representative of Nigeria, who will introduce two draft resolutions. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: المتكلم اﻷول هذا الصباح ممثل نيجيريا الذي سيقوم بعرض مشروعي قرارين.
    The Chairman (interpretation from Spanish): the first speaker this afternoon is the representative of Germany, who will introduce draft resolution A/C.l/49/L.21. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم اﻷول بعد ظهر اليوم ممثل المانيا الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/49/L.21.
    10. The first presenter spoke on the India, Brazil and South Africa (IBSA) Dialogue Forum and the IBSA Facility for Poverty and Hunger Alleviation established in 2003. UN 10 - وتحدث المتكلم الأول عن منتدى الحوار بين الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا وعن مرفق التخفيف من حدة الفقر والجوع التابع للمنتدى والذي جرى إنشاؤه في عام 2003.
    our first speaker will be Mr. Mohammad Haider Reza, Director of the Mine Action Centre for Afghanistan. UN المتكلم الأول هو السيد محمد حيدر رضا، مدير مركز الإجراءات المتعلقة بإزالة الألغام في أفغانستان.
    Taking up the issue once more, the initial speaker on this subject pointed to the reports of the Secretary-General on the situations in the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire. UN وتناول المسألة مرة أخرى المتكلم الأول في هذا الموضوع مشيرا إلى تقريري الأمين العام عن الحالة في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more