"المتنزّه" - Translation from Arabic to English

    • park
        
    The park created to protect them is now surrounded by farmland. Open Subtitles المتنزّه الذي إنشاء من أجل حمايتهم يُحَاط الآن بالأرض الزراعية.
    These guys were in the park, either fighting or having sex. Open Subtitles ،هؤلاءِ كانوا في المتنزّه إمّا يتعاركون أو يتضاجعون
    A brave and ambitious project began to try and restore the park to its former richness and splendour. Open Subtitles مشروع طموح و شجاع بدأ لمحاولة و استعادة المتنزّه إلى وفرتها السّابقة و بهجتها.
    So the team is mapping and counting all the big animals they see in the park. Open Subtitles لذا الفريق يخطّط و يعدّ كلّ الحيوانات الكبيرة الّتي يرونها في المتنزّه.
    These creatures form the basis of life in the park. Open Subtitles تشكل المخلوقات هذه أساس الحياة في المتنزّه.
    Now stay out of the park and away from the wife. Open Subtitles ابقَ الآن بعيدًا عن المتنزّه وبعيدًا عن الزّوجة.
    He brought his own cameras and has every inch of this park monitored. Open Subtitles لقد أحضر آلات التّصوير الخاصّة به ويغطّي كلّ مكان في المتنزّه.
    And in the park's 1,300 square miles, it's like looking for a needle in a haystack. Open Subtitles وفي المتنزّه ذي المساحة ألف وثلاثمئة ميل مربّع فكأننا نبحث عن إبرة في كومة قش
    I might need it at any moment to deal with a park emergency. Open Subtitles و قد أحتاجها في أيّة لحظة للتعامل مع حالةٍ طارئة في المتنزّه
    All units, lock down the park. Repeat, lock down the park. Open Subtitles جميع الوحدات إلى المتنزّه أكرّر، الجميع إلى المتنزّه
    And this city needs this park rezoned. Open Subtitles و هذه المدينة بحاجة لإعادة توجيه هذا المتنزّه
    If I don't raise $30,000 in a week, this park's getting rezoned. Open Subtitles ما لم أجمع 30 ألف دولار مع نهاية الاسبوع سيُعاد توجيه المتنزّه
    It means the park won't be a park anymore. The city will use this land for something else. Open Subtitles يعني أنّ المتنزّه لن يعود متنزّهاً و ستستخدم المدينة هذه الأرض لأمرٍ آخر
    My father was a ranger when I was a kid and he turned this park into the number one tourist destination in the state. Open Subtitles كان والدي حارساً في صغري و قد حوّل هذا المتنزّه لمقصد السيّاح الأوّل في الولاية
    - You said the park was turning 100, right? Open Subtitles -قلتَ أنّ المتنزّه سيكمل مائة عام، صحيح؟ -صحيح
    But nobody consulted me, because my job is just to maintain the park which is basically poking trash with a stick. Open Subtitles لكن لم يستشرني أحد لأنّ عملي فقط صيانة المتنزّه و هو فقط تنظيف القمامة بعصا
    He said he's gonna start moving the park to his apartment piece by piece. Open Subtitles قال أنّه سينقل المتنزّه إلى شقّته قطعةً قطعة
    But I guess it wasn't enough, screwing up my life. No, this time you had to go and bring down this entire park. Open Subtitles لكن لا أظنّ تدمير حياتي كان كافياً لا، هذه المرّة عليكَ تخريب المتنزّه بأسره
    This park needed a ranger who could make it popular again. Open Subtitles هذا المتنزّه بحاجة لحارس يعيد شعبيّته مجدّداً
    Oh, well, it turns out that there has been some agricultural interest in the park. Open Subtitles حسناً، تبيّن وجود اهتمامٍ زراعيّ في المتنزّه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more