Yeah, the Dark Web is like the Wild West. | Open Subtitles | أجل ، الشبكة المُظلمة تبدو كالبر الغربي المتوحش |
Carry a gun in the Wild West. Like you, cowboy. | Open Subtitles | يحمل مسدساً في الغرب المتوحش مثلك يا راعي البقر |
Please don't put me in with Wild Bill. Please don't. | Open Subtitles | أرجوك لا تضعنى مع بيل المتوحش أرجوك لا تفعل. |
It's the monster shark! He's coming for the bait! | Open Subtitles | انه القرشُ المتوحش انه يأتي من أجل الطُعم |
I am sick of this hospital feeding your monster ego. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا المستشفى التي تغذي غرورك المتوحش |
Jell-O seemed to soothe that savage beast. | Open Subtitles | يبدو وأن الجيلي هو ما هدَّأ ذلك الكائن المتوحش. |
That's a sweet hog, man. Look at that beast! | Open Subtitles | هذا خنزير جميل جدا إنظرى إلى ذلك المتوحش |
There will be some shooting. Bakara market is the Wild West. | Open Subtitles | سيكون هناك بعض إطلاق النار سوق باكارا مثل الغرب المتوحش |
Frontier Ulster had the same sense of danger, excitement, limitless potential as the Wild West frontier in Hollywood movies. | Open Subtitles | مدينة ألستر الحدودية كانت ،لها نفس حس الخطر والإثارة والقوة اللامحدودة، مثل الغرب المتوحش الحدودي بافلام هوليوود |
People didn't wash in the Wild, Wild west? | Open Subtitles | هل الناس في الغرب المتوحش كانوا يستحمون؟ |
There's enough potential energy here to power the entire Wild west. | Open Subtitles | هنا توجد طاقة تكفي لإمداد الشرق المتوحش قاطبًا بالطاقة. |
Was a medic in Iraq, back when it was the Wild west. | Open Subtitles | كنت مسعفاً في العراق اثناء حدوث الغرب المتوحش |
Because even a feral, Wild, predatory beast... can recognize innocence when it sees it and feels the need to protect it. | Open Subtitles | لأن حتى الوحش البري المتوحش يستطيع التعرف على البراءة عندما يراها ويشعر بالحاجة لحمايتها |
Back in the early'80s, genetics was like the Wild west. | Open Subtitles | بالعودة إلى الثمانينات، علم الوراثة كان كالغرب المتوحش. |
This thing... this monster planet just ripped the first moon to shreds and it's heading this way! | Open Subtitles | هذا الشىء هذا الكوكب المتوحش حول القمر الاول الى فتات وهو يتوجه الى هذا الطريق |
And I'm not the monster you think I am. | Open Subtitles | وأنا لست الشخص المتوحش الذي تعتقدين أنني هو |
Listen to you, the original noble savage. | Open Subtitles | إستمع إلى نفسك، أيها النبيل المتوحش الأصيل |
Five years ago, Vandal savage took complete mental control of the entire Justice League. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات , فاندال المتوحش . سيطر على كامل القوى العقلية . على كل رابطة العدالة |
This brute they call The Deer Hunter isn't a buck at all, but instead a delicate doe. | Open Subtitles | هذا المتوحش الذي يسمونه صائد الغزلان ليس ذكر غزال عنيف بل أنثى غزال رقيقة إمرأة؟ |
At the risk of bruising your beastly ego-- maybe you didn't. | Open Subtitles | مخاطِرةً بخدش كبرايائك المتوحش ربما انت لم تنقذني |
You know, you're asking about a fella that I might've talked to at the hospital when you should be out there looking for the animal | Open Subtitles | أنتي تتسائلين عن شخصاً لربما تحدثت معه في المشفى بينما يجب عليكِ أن تلقي القبض على المتوحش |
In winter, the Big Bad Bear sleeps. | Open Subtitles | فى الشتاء الدب المتوحش يكون نائماً |
I'm thinking he's one of these guys that goes out, tries to catch the monster wave before the Big storm. | Open Subtitles | أعتقد بأنه أحد الرجال الذين يخرجون ويحاولون الإمساك بالموج المتوحش قبل العاصفة الكبيرة |
In response, his supporters, who were members of a group called the " Cannibal Army " , changed sides to become the " Front de résistance des Gonaïves pour le renversement de Jean-Bertrand Aristide " , which merely added to the confusion created by the crisis. | UN | ورداً على ذلك، قام أنصاره، الذين كان يضمهم تشكيل يُعرف باسم " الجيش المتوحش " ، بتحويل ولائهم وتأسيس جبهة مقاومة أبناء غوناييف للإطاحة بجان برتران أريستيد، مما أدى إلى تفاقم الفوضى الناجمة عن الأزمة. |