"المثاليه" - Translation from Arabic to English

    • perfect
        
    • ideal
        
    Frankly, I prefer to find people in perfect mental health. Open Subtitles بصراحة, أفضل ان أجعل الناس فى الصحه العقليه المثاليه.
    His birthday is the perfect night to tell him. Open Subtitles عيد ميلاده هي الليله المثاليه لـ اخبره ذلك
    They had everyone to believe this is a perfect village, and kill anyone who's threatened to change that. Open Subtitles كان لديهم كل واحد مصدقاً بإن هذه هي القريه المثاليه ويقتلو آي واحد يهدد بتغيير ذلك
    It's OK. You don't have to do it perfect. Open Subtitles لا بأس ،ليس عليك أن تفعلها بالطريقه المثاليه.
    4°C is the ideal temperature orthey'll go bad Open Subtitles اربع درجات هي الدرجة المثاليه وإلا سيكون الأمر سيئاً
    Hmm. Only so many perfect days a woman can take. Open Subtitles المرأه يمكنها تحمل عدد معين من الأيام المثاليه
    I was trying to find the perfect setting, and now I just don't know what to do. Open Subtitles كنت أحاول إيجاد المناسبه المثاليه والآن لا أعلم ما سأفعل
    I always thought that if I could be Bobby's perfect woman... which is totally cost-prohibitive... Open Subtitles لطالما فكرت إذا أستطعت أن أصِبح المرأه المثاليه لبوبي والذي بالمناسبه مكلف جداً
    But, if I say, hey, pick me, and ignore that totally perfect, caring woman that you planned on spending your life with, Open Subtitles ولكن اذا قلت، أهلا، اخترني انا وتجاهل المرأة المثاليه والحنونه التي خططتما سويا للعيش معا
    The groundbreaking will be the perfect moment to announce your pregnancy. Open Subtitles وضع حجر الأساس هي اللحظه المثاليه لإعلان حملكِ
    How dare they bring in this little kid from God knows where to ruin my perfect family. Open Subtitles كيف يجرؤن على جلب هذا الطفل الصغير الله يعرف اين ذهبت عائلتي المثاليه
    He could barely get out of bed, even to make his perfect pancake. Open Subtitles كان بالكاد يستطيع الخروج من سريره حتى لصنع فطائره المثاليه
    But between the two, there's the perfect mix of pain and dissociation. Open Subtitles ولكن مابين الحالتين هنالك التركيبة المثاليه من الحزن والاحساس بالضياع
    I need to make it up to you. Teach me, so I can be your perfect woman. Open Subtitles يجب أن أعوضه لك, علمني لأكون إمرائتك المثاليه
    Okay, well, when I'm with a bereaved client, say, and you decide that that's the perfect moment for a scenery-chewing death scene. Open Subtitles حينما كنت مع العميله الحزينة لفقدها زوجها انت قررت بإنها اللحظة المثاليه لتمثيل مشهد موت
    But between the two, there's the perfect mix of pain and dissociation. Open Subtitles ولكن مابين الحالتين هنالك التركيبة المثاليه من الحزن والاحساس بالضياع
    It is the perfect opportunity to release a family song. Open Subtitles انها الفرصه المثاليه لإطلاق اغنيه عائليه
    You know, to make life even suckier, our perfect daughter was hiding a bag of weed in the backyard. Open Subtitles ابنتنا المثاليه كانت تخبئ كيس حشيشه في خلفيتنا هذا مروع
    This is the perfect opportunity to label her as a two faced, republican philanderer. Open Subtitles هذه الفرصه المثاليه لفضحها في امرين , جمهوريه وفاسقه
    He finds an ideal mate, his aunt is in the way, his aunt dies. Open Subtitles وجد شريكته المثاليه ووقفت عمته في الطريق ماتت عمته
    Say you could conjure up your ideal woman from scratch. Open Subtitles نقول انّه يمكنك سحر مرأتك المثاليه من خدشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more