"المجال الأول" - Translation from Arabic to English

    • first area
        
    • first of
        
    • first is
        
    • first subject area
        
    The first area is the peaceful settlement of disputes. UN أما المجال الأول فهو تسوية المنازعات بالطرق السلمية.
    That is the first area in which our requirements should be upheld. UN ذلك هو المجال الأول الذي ينبغي تعزيز متطلباتنا فيه.
    The first area relates to the general protection of children affected by transnational organized crime. UN ويتعلق المجال الأول بالحماية العامة للأطفال المتضررين من الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    The first area relates to the general protection of children affected by transnational organized crime. UN ويتعلق المجال الأول بالحماية العامة للأطفال المتأثرين بالجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    The first area concerned the upgrading of national enterprises to help them meet the challenges of globalization and the opening up of the Tunisian economy. UN ويتعلق المجال الأول برفع مستوى المنشآت الوطنية لمساعدتها على مواجهة تحديات العولمة وفتح المجال أمام الاقتصاد التونسي.
    Relatively little progress has been made in the first area compared with the latter two, for which some of the main achievements are described below. UN وقد تحقق تقدم قليل نسبياً في المجال الأول مقارنة بالمجالين الأخيرين، ويرد أدناه وصف الإنجازات الرئيسية التي حققت فيهما.
    The defence of democracy based on the rule of law and respect for human rights is the first area of cooperation. UN لذا، فإن الدفاع عن الديمقراطية القائمة على سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان هو المجال الأول لهذا التعاون.
    The first area is work, health and education. UN المجال الأول هو العمل ثم الصحة، والتعليم.
    In the first area, the Ministry designed and is now implementing -- over three years -- a pilot project on the exercise of human rights. UN وفي المجال الأول وضعت الوزارة مشروعا نموذجيا بشأن ممارسة حقوق الإنسان تقوم بتنفيذه في الوقت الحاضر، على مدى ثلاث سنوات.
    The first area is the oversight role of the General Assembly: providing a strategic review of the Peacebuilding Commission's work. UN المجال الأول هو الدور الإشرافي للجمعية العامة: توفير استعراض استراتيجي لعمل لجنة بناء السلام.
    The first area is policy dialogue and implementation. UN المجال الأول هو الحوار بشأن السياسات وتنفيذها.
    Qualifications of inspectors was the first area where it seemed to him that action was needed. UN واعتبر أن المجال الأول الذي ينبغي العمل عليه هو كفاءة المفتشين.
    The first area involves peace, security and good governance. UN المجال الأول يشمل السلام والأمن والحكم الرشيد.
    In this statement, we will limit ourselves to some preliminary thoughts on the first area: the intergovernmental organs. UN وفي هذا البيان سنقتصر على إبداء بعض الأفكار الأولية بشأن المجال الأول: الهيئات الحكومية الدولية.
    In addition, distribution services were the first area of services that became subject to dispute resolution. UN وإضافة إلى ذلك، كانت خدمات التوزيع المجال الأول من مجالات الخدمات الذي أصبح موضوعاً لتسوية المنازعات.
    The first area identified for future regulatory development is the development of definitions. UN المجال الأول المحدَّد لتطوير التنظيم الرقابي في المستقبل هو وضع تعاريف.
    The first subtopic of the first area related to contract management and administration, which was not covered by the Model Law. UN 8 - وقالت إن الموضوع الفرعي الأول في المجال الأول يتصل بإدارة العقود، وهو موضوع لم يشمله القانون النموذجي.
    34. The first area concerns developing evidence-based information and knowledge systems to improve the availability and quality of data and information. UN 34 - يتصل المجال الأول بإعداد نظم معلومات ومعارف تستند إلى أدلة من أجل تحسين توافر ونوعية البيانات والمعلومات.
    The first area was the creation and sustainable operation of national trade facilitation committees, in line with section III of the WTO Agreement on Trade Facilitation. UN ويتمثل المجال الأول في إنشاء لجان وطنية لتيسير التجارة وتشغيل هذه اللجان بصورة مستدامة، تمشياً مع الفرع الثالث من اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.
    In the first of those areas, quick-impact projects were still a priority for the Government. UN وأوضح أنه في المجال الأول منهما، لا تزال المشاريع ذات الأثر السريع تحظى بالأولوية بالنسبة للحكومة.
    The first is continued collaboration in democracy-building. UN المجال الأول هو استمرار التعاون في بناء الديمقراطية.
    The first subject area continues to be assigned a high priority on the regional agenda. UN وما زال المجال الأول يحظى بأولوية عالية في البرنامج الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more