Let me read out a very brief quotation from paragraph 27 of volume I of the report of the International Mission: | UN | وأود أن أتلو مقتطفا موجزا من الفقرة 27 من المجلد الأول من تقرير البعثة الدولية: |
volume I of Supplement No. 6 has been completed and will be published in 2001. | UN | وأُنجز المجلد الأول من الملحق رقم 5 وسيُنشر في عام 2001. |
This fund was previously not reported in volume I of the financial statements. | UN | ولم يكن هذا الصندوق يبلغ عنه في السابق في المجلد الأول من البيانات المالية. |
It was noted that the first volume of a four-volume encyclopedia of historical toponyms had been published. | UN | وأُبلغ عن نشر المجلد الأول من موسوعة مؤلفة من أربعة مجلدات بشأن الأسماء الطبغرافية التاريخية. |
The first volume of the Manual is planned to be completed before the end of 2015. | UN | ومن المقرر إتمام المجلد الأول من الدليل قبل نهاية عام 2015. |
This fund was previously not reported in volume I of the financial statements. | UN | ولم يكن يبلغ في الماضي عن هذا الصندوق في المجلد الأول من البيانات المالية. |
While her Government recognized that there might be cases in which such law could supplement the extensive range of treaties in that field, it had reservations about volume I of the study. | UN | ورغم إدراك حكومتها بأن هذا القانون قد يكمّل في بعض الحالات المجموعة الواسعة النطاق من المعاهدات في ذلك المجال، إلا أن لديها تحفظات بشأن المجلد الأول من هذه الدراسة. |
volume I of the report of the Commission for 2004 contains the Commission's discussion of all other items considered at its fifty-eighth and fifty-ninth sessions and traditionally reported on to the General Assembly. | UN | ويشتمل المجلد الأول من تقرير اللجنة لعام 2004 على مناقشة اللجنة لجميع البنود الأخرى التي نظرت فيها في دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين والتي يتم عادة تقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة. |
The development of a senior management service is under consideration, and is noted in volume I of the Commission's report for 2004. | UN | وإنشاء دائرة للإدارة العليا هو مسألة قيد النظر وقد أشير إليه في المجلد الأول من تقرير اللجنة لعام 2004. |
The hope was expressed that the current practice of providing summary records and of publishing them in volume I of the Yearbook of the International Law Commission would be maintained. | UN | وأعرب عن الأمل في الإبقاء على الممارسة الحالية لإعداد المحاضر الموجزة ونشرها في المجلد الأول من حولية لجنة القانون الدولي. |
Furthermore, the Committee was informed that the Office was mandated to provide policy guidance on property management only for United Nations offices and departments included in volume I of the financial statements of the Organization. | UN | وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة بأن المكتب مكلّف بتقديم التوجيه في مجال السياسات بشأن إدارة الممتلكات إلى الإدارات والمكاتب التابعة للأمم المتحدة التي يشملها المجلد الأول من البيانات المالية للمنظمة فقط. |
The financial statements of UNEP follow the format used for volume I of the financial statements, which does not include such a footnote. | UN | فالبيانات المالية لبرنامج البيئة تتبع الشكل المستخدم في المجلد الأول من البيانات المالية، الذي لا يتضمن ملاحظة من هذا القبيل. |
The assets and liabilities related to regular budget funding are wholly owned by the Secretariat of the United Nations and are reported in volume I of its financial statements. | UN | والأصول والخصوم المتعلقة بتمويل الميزانية العادية مملوكة بالكامل لأمانة الأمم المتحدة وتقدم في المجلد الأول من بياناتها المالية. |
408. volume I of the Yearbook consists of the final edited version of the summary records of the Commission's meetings. | UN | 408- ويتألّف المجلد الأول من الحولية من نسخة محررة نهائية من المحاضر الموجزة لاجتماعات اللجنة. |
The framework for the pilot study was presented in annex II to volume I of the report of the Commission, which summarized all the decisions that it had taken on the study. | UN | ويرد إطار الدراسة التجريبية الوارد في المرفق الثاني من المجلد الأول من تقرير اللجنة، وهو يقدم موجزا لجميع القرارات التي اتخذتها هذه اللجنة في هذا الشأن. |
volume I of Supplement No. 6 will be issued in French in October 2003 and Spanish in January 2004. | UN | وسيصدر المجلد الأول من الملحق رقم 6 بالفرنسية في تشرين الأول/أكتوبر 2003 وبالإسبانية في كانون الثاني/ يناير 2004. |
Those include the first volume of civil law 1355 (1976), LEVAW, Regulation on Protection and Nutrition of Children with mother milk, and Shiite Personal Status Law. | UN | وترد هذه المسائل في المجلد الأول من قانون الأحوال المدنية لعام 1976، وتشمل قانون القضاء على العنف ضد المرأة، ولائحة حماية الأطفال وتغذيتهم من لبن الأم، وقانون الأحوال الشخصية والشيعي. |
I also enclose an advance copy of the first volume of a compilation of the relevant provisions of legal enactments, regulations and other documents of the Republic of Cyprus currently in force, as requested. | UN | كما أرفق طيه نسخة مسبَّقة من المجلد الأول من مجموعة تضم الأحكام ذات الصلة من التشريعات القانونية والأنظمة والصكوك الأخرى النافذة حاليا في جمهورية قبرص، حسب ما هو مطلوب. |
In addition to the wall chart entitled World Abortion Policies, 1999, the first volume of a three-volume series -- Abortion Policies: A Global Review -- was completed (vol. | UN | فإضافة إلى المخطط البياني الجداري المعنون " السياسات المتعلقة بالإجهاض في العالم، 1999 " ، أكمل المجلد الأول من سلسلة مؤلفة من ثلاثة مجلدات - السياسات المتعلقة بالإجهاض: نظرة عامة عالمية. |
I), paras. 20-23) on the significant level of manual procedures and adjustments required to produce the volume I financial statements and highlighted the inherent risks of error associated with the manual and fragmented approach to the preparation of the financial statements. | UN | I)، الفقرات 20-32) على حجم الإجراءات والتسويات اليدوية الكبير اللازمة لإنتاج المجلد الأول من البيانات المالية، وسلط الأضواء على المخاطر المتأصلة المرتبطة بالنهج اليدوي والمجزأ في إعداد البيانات المالية. |
The Institute used the occasion to launch the first of two volumes emanating from its work on global employment. | UN | واغتنم المعهد هذه الفرصة ﻹصدار المجلد اﻷول من المجلدين اللذين تمخضت عنهما أعماله بشأن العمالة العالمية. |
19. Of the 37 recommendations for 2008-2009 which were under implementation, 27 have a target implementation date before July 2012, when the Board will provide a further update on their implementation in the context of its volume I report for the 2010-2011 biennium. | UN | 19 - ومن بين الـ 37 توصية التي هي قيد التنفيذ للفترة 2008-2009، هناك 27 توصية لها موعد تنفيذ مستهدف قبل تموز/يوليه 2012، وهو الوقت الذي سيقدم فيه المجلس تحديثا آخر بشأن تنفيذ تلك التوصيات ضمن سياق المجلد الأول من تقريره لفترة السنتين 2010-2011. |