"المجموعة أيضا" - Translation from Arabic to English

    • Group also
        
    • Group further
        
    • it has also
        
    • group is also
        
    • was also
        
    • would also
        
    • the Quartet also
        
    The Group also advocated the further democratization of finance to ensure that people fully benefited from modern financial theory and risk management. UN وأيدت المجموعة أيضا زيادة دمقرطة التمويل لكفالة استفادة الناس استفادة كاملة من النظرية المالية الحديثة وإدارة المخاطر.
    The Group also welcomed the establishment of the International Criminal Court as another step in the promotion of respect for international humanitarian law. UN وترحب المجموعة أيضا بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية كخطوة أخرى على سبيل تعزيز احترام القانون الإنساني الدولي.
    The Group also reaffirms its strong belief in strengthening the Conference on Disarmament, as the sole multilateral negotiating body on disarmament. UN وتؤكد المجموعة أيضا اعتقادها القوي بضرورة تعزيز مؤتمر نزع السلاح باعتباره الهيئة المتعددة الأطراف الوحيدة للتفاوض بشأن نزع السلاح.
    The CANZ Group also supported the guidelines developed by that Committee for its work. UN وتؤيد المجموعة أيضا المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لعملها.
    The Group also noted that many Member States had indicated their readiness to afford assistance in criminal investigations and extradition proceedings. UN وتلاحظ المجموعة أيضا أن العديد من الدول الأعضاء قد أبدى استعداده لتقديم المساعدة في التحقيقات الجنائية وإجراءات تسليم المجرمين.
    The Group also reaffirms the need for the balanced implementation of all aspects of the four pillars of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وتؤكد المجموعة أيضا من جديد ضرورة التنفيذ المتوازن لجميع جوانب الركائز الأربع لاستراتيجية مكافحة الإرهاب.
    The Group also reiterated its call on the Conference to agree on establishing an ad hoc committee on nuclear disarmament as soon as possible. UN وأعادت المجموعة أيضا تأكيد دعوتها إلى المؤتمر بأن يوافق على إنشاء لجنة مخصصة لنـزع السلاح النووي في أسرع وقت ممكن.
    The Group also looked forward to hearing the views of staff representatives on the various proposals now before the Committee. UN وتتطلع المجموعة أيضا لسماع آراء ممثلي الموظفين بشأن المقترحات العديدة المعروضة الآن على اللجنة.
    The Group also endorsed the remarks contained in paragraph 7 of the Advisory Committee's report. UN وتؤيد المجموعة أيضا الملاحظات الواردة في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الاستشارية.
    The Group also agreed with the Panel's recommendation that the new system should include a strengthened Office of the Ombudsman. UN وتتفق المجموعة أيضا مع توصية الفريق الداعية إلى أن يشمل النظام الجديد مكتب أمين مظالم بصلاحيات معززة.
    The Group also expected updated information on the reported misappropriation of quick-impact project funds. UN وتتوقع المجموعة أيضا معلومات مستكملة عما ذُكر من اختلاس أموال من المشاريع ذات الأثر السريع.
    The Group also welcomed the management assessments and the table on the impact of the recommendations contained in paragraph 43 of the report. UN وأعرب عن ترحيب المجموعة أيضا بتقييمات الإدارة وبالجدول الخاص بأثر التوصيات الوارد في الفقرة 43 من التقرير.
    The Group also appreciates the invaluable assistance that the Fifth Committee received from the Chairman of the Committee on Contributions and the Secretariat. UN وتقدر المجموعة أيضا المساعدة الفائقة التي تلقتها اللجنة الخامسة من رئيس لجنة الاشتراكات والأمانة العامة.
    The Group also looked forward to receiving the comprehensive report on the United Nations response to the tsunami. UN وتتطلع المجموعة أيضا لاستلام التقرير الشامل عن استجابة الأمم المتحدة للتسونامي.
    The Group also reaffirms that the Counter-Terrorism Strategy should be implemented in all its aspects. UN وتؤكد المجموعة أيضا من جديد أنه ينبغي تنفيذ استراتيجية مكافحة الإرهاب من جميع جوانبها.
    The Group also welcomed the progress made in normalizing relations between the Democratic Republic of the Congo and neighbouring States. UN وترحب المجموعة أيضا بالتقدم المحرز في تطبيع العلاقات بين جمهورية الكونغو والدول المجاورة لها.
    The Group also encouraged Member States to provide additional extrabudgetary resources to supplement the implementation of the planned activities. UN وشجّعت المجموعة أيضا الدول الأعضاء على توفير موارد إضافية خارجة عن الميزانية لإتمام تنفيذ الأنشطة المقررة.
    The Group also emphasized the important role that sport and sport's governing bodies had to play in the fight against the scourge. UN وتشدد المجموعة أيضا على الدور المهم الذي يمكن أن تضطلع به الرياضة والهيئات الإدارية الرياضية في مكافحة تلك الآفة.
    The Group further emphasized the importance of training programmes to build national capacities and was pleased to note that training was currently an important part of the overall technical assistance programme. UN وتنوه المجموعة أيضا بأهمية برامج التدريب في بناء القدرات الوطنية، وقد سرها أن تلاحظ دخول التدريب اﻵن كعنصر هام في البرنامج الشامل للمساعدة التقنية.
    it has also made commitments to improve representation of developing countries in the Bretton Woods institutions. UN وتعهّدت المجموعة أيضا بتحسين تمثيل الدول النامية في مؤسسات بريتون وودز.
    The group is also carrying out a nationwide landmine impact survey, funded by the European Union. UN وتقوم هذه المجموعة أيضا بمسح على نطاق البلد كله للأثر الذي تحدثه الألغام، وذلك بتمويل من الاتحاد الأوروبي.
    The Group was also pleased to note that UNIDO had been promoting the entrepreneurial and technical skills of rural women. UN ويسر المجموعة أيضا أن تلاحظ أن اليونيدو تشجع النساء الريفيات على اكتساب مهارات تنظيم المشاريع والمهارات التقنية.
    It would also appreciate more information on the proposed site B, including the process involved in selecting the location. UN وسترحب المجموعة أيضا بالحصول على مزيد من المعلومات بشأن الموقع باء المقترح، بما في ذلك عملية اختيار الموقع.
    the Quartet also notes that no party should take unilateral actions that seek to predetermine issues that can only be resolved through negotiation and agreement between the two parties. UN وتلاحظ المجموعة أيضا أنه لا ينبغي لأي طرف أن يتخذ إجراءات من جانب واحد بهدف البت مسبقا في مسائل لا يمكن تسويتها إلا من خلال التفاوض والاتفاق بين الجانبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more