"المحبوبين" - Translation from Arabic to English

    • beloved
        
    • loving
        
    • popular
        
    • lovable
        
    • the cool
        
    I say she died heroically defending her two beloved husbands. Open Subtitles أقول أنها ماتت في الدفاع المُستميت عن أزواجها المحبوبين.
    He brought about change to the lives of his beloved people and country. UN لقد أحدث تغييرا في حياة شعبه وبلده المحبوبين.
    Wait until the store is filled with his beloved customers then cry it out so they all hear it. Open Subtitles انتظروا حتى يمتلىء المتجر بزبائنه المحبوبين عندها سأصرخ بالحقيقة حتى يتمكن الجميع من سماعها
    And he gave it to me for my birthday, and I pretended to like it, because that's what loving couples do. Open Subtitles وهو اعطاني ايها من اجل عيد ميلادي وتظاهرت أني احبها لأن هذا ما يفعله الزوجين المحبوبين
    Idea Bin was just like high school, except now, the popular people were smart, accomplished writers. Open Subtitles آيديابن كانت مثل الثانوية باستثناء أن الآن الناس المحبوبين كتاب أذكياء و بارعون
    And while, for a latchkey kid with no jewish friends, it was a bit desensitizing, it still taught me that the lovable misfits always win. Open Subtitles كان مزيلاً للحساسية قليلاً و لكنه مع هذا علمني بأن غير الأسوياء المحبوبين دائماً ما يفوزون
    Ooh, at last I will be accepted by the cool kids and not get beat up. Open Subtitles أوو، في الأخير سأكون مقبولاً من الأولاد المحبوبين ولن أتعرض للضرب.
    I see things haven't turned out the way you planned. You and your beloved allies have parted ways. Open Subtitles أنت وحلفاؤك المحبوبين لديكم غايات مختلفة
    You think I can accuse my business partner, one of the most beloved designer in Paris, of extortion and fraud with no proof? Open Subtitles هل تعتقد أنني يمكن أن أتهم شريكي في العمل، واحدة من أهم المصممين المحبوبين في باريس، بالابتزاز والاحتيال بلا دليل؟
    Attention,beloved mixed-marriage family. Open Subtitles انتباه يا أفراد العائلة الهجينة المحبوبين
    Dearly beloved, we are gathered here today to join these two begotten souls in unholy matrimony. Open Subtitles أعزائى المحبوبين نحن نجتمع هنا اليوم لنجمع هؤلاء المتاعيس فى رباط زوجى دائم بعض الدموع سوف تكون جيدة
    Tonight, hundreds of New Yorkers have gathered at the zoo to mourn the loss of their beloved zoo animals. Open Subtitles الليلة , مئات النيويوركيين تجمّعوا في حديقة حيوانات سنترال بارك ليقدّموا العزاء بفقدان حيوانات الحديقة المحبوبين
    Not the most beloved monarch in the Midlands. Open Subtitles وهي ليست من الملوك المحبوبين في الاراضي الوسطي.
    He's the most beloved talking muffler on TV, eh? Open Subtitles أنه من أكثر المُتحدثين المحبوبين علي التلفاز؟
    Wait! Before you leave, we would like know which of our beloved this fellow is hiding underneath. Open Subtitles مهلاً ، قبل أن تغادري، نود أن نعرف أي مواطنينا المحبوبين أنت
    The Alliance can't go after the son of one of its most beloved founders. Open Subtitles التحالف لا يَستطيع مُطَارَدَة إبن أحد أكثر مؤسسيه المحبوبين
    Much to her loving parents' despair, of course. Open Subtitles كثيرا لوالديها المحبوبين' يائسين, بالطبع.
    And, countrymen, my loving followers, plead my successive title with your swords! Open Subtitles ويا أبناء بلادي وأتباعي المحبوبين طالبوا بلقبي المستحق بسيوفكم
    Much to her loving parents' despair. Open Subtitles الكثير لوالديها المحبوبين' يائسين.
    They wore blazers with rolled-up sleeves like female stand-up comics, and they were the popular kids. Open Subtitles لقد إرتدوا الستر ذات الأكمام المطوية وكأنهم نساء كوميديات ولقد كانوا من الفتيان المحبوبين
    Group one is like the popular kids-- prom court, football team, Dean's list. Open Subtitles المجموعة الاولى هى الاطفال المحبوبين الحفلة الموسيقية، فريق كرة السلة قائمة العميد
    He totally looks like one of those lovable popular jock boys with a heart of gold that you see on those TV shows. Open Subtitles إنه حقا يبدو كا الأولاد المجرمين المحبوبين مع قلب من ذهب, الذين نراهم بالمسلسلات
    You've got the whole semester to study, but this might be our only chance to get in good with the cool kids. Open Subtitles أمامك الفصل الدراسي بأكمله للمذاكرة، ولكن هذه قد تكون فرصتنا الوحيدة... للإندماج والإنضمام إلى الفتية المحبوبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more