"المحترف" - Translation from Arabic to English

    • professional
        
    • pro
        
    • serial
        
    • the master
        
    • professionalism
        
    All these things that could distract you, Axon, the last thing a professional killer needs is feelings. Open Subtitles كل تلك الأشياء تمكنت من تشتيتك يا أكسون آخر شئ يريده القاتل المحترف هو المشاعر
    Captain Smith is the only professional soldier among us. Open Subtitles الكابتن سميث هل هو الجندي الوحيد المحترف بيننا
    Nevertheless, my conscience will not allow me to be a party... to the hiring of a professional gunfighter. Open Subtitles على الرغم من هذا، ضميري سوف لَنْ يَسْمحَ لي لِكي أكُونَ حزب إلى الإسْتِئْجار المقاتل المحترف
    Jeremy Roenick played 18 years as a pro, 500 goals scored. Open Subtitles جيريمي رونيك لعب 18 عاما المحترف , سجل 500 هدفا
    No, she slept with our golf pro. Open Subtitles لا، لقد مارست الجنس مع مدرب الغولف المحترف
    Speaking of which, did you see their genuine serial killer? Open Subtitles أتعلم ما أقول، بالمناسبة هل رأيت قاتلهم المحترف التسلسلي
    You are capable of being professional and objective, right? Open Subtitles أنت قادر على أنْ تَكُونَ المحترف وهدف، حقّ؟
    I've done everything a professional therapist can do to justify his job. Open Subtitles فعلت كل ما يستطيع المعالج المحترف أن يفعله ليحلل لقمة عيشه..
    We would like to express our gratitude and appreciation for the professional work of EULEX and the International Security Force in Kosovo (KFOR). UN ونعرب عن تقديرنا وامتنانا للعمل المحترف الذي تقوم به بعثة الاتحاد الأوروبي المساعدة الأمنية الدولية في كوسوفو.
    Morocco is debating the revision of the Press Code and the status of professional journalists with a view to strengthening freedom of opinion and expression. UN ومن أجل تعزيز حرية الرأي وحرية التعبير، بدأ المغرب حواراً يتعلق بمراجعة قانون الصحافة ووضع الصحفي المحترف.
    In the professional army women had access to all posts, including command posts. UN أما في الجيش المحترف فللنساء الحق في تقلد جميع الوظائف، بما في ذلك المناصب القيادية.
    I must say that I regret very much this unnecessary discussion, with a very predictable result for a professional negotiator. UN أود أن أبدي أسفي الكبير لهذه المناقشة غير الضرورية التي لا يخفى على المفاوض المحترف ما ستسفر عنه من نتائج.
    An expert or professional buyer has been found to be subject to a shorter period for notice. UN أضف إلى ذلك أن المشتري المحترف او الذي يتمتع بالخبرة يخضع لفترة إشعار اقصر.
    professional Police Officer, First-Degree, Fadi Hasan Abbud (mother: Jahinah), 1982, Homs UN إصابته بطلق ناري بالبطن الشرطي المحترف درجة أولى فادي حسن عبود والدته جهينة مواليد 1987 حمص
    professional Police Officer, First-Degree, Jamal Tamim al-Ammar (mother: Najah), 1983, Homs UN حيدرة سنتان ونصف الشرطي المحترف درجة أولى جمال تميم العمار والدته نجاح مواليد 1983 حمص
    professional Police Officer, First-Degree, Hussam Abd-al-Rahman Uthman (mother: Amal), 1982, UN الشرطي المحترف درجة أولى حسام عبد الرحمن عثمان والدته أمل مواليد 1982 اللاذقية زينة سنتان
    Unless, you know, whoever did this covered their tracks like a pro. Open Subtitles يعرف حركاته مثل المحترف كوين,أحتاجك بهذا الأقتحام
    So they've hired a pro... this, uh, ghost. Open Subtitles لذا فقد قاموا بإستئجار هذا القاتل المحترف
    He was gonna quit once he turned pro this weekend. Open Subtitles كان سيتوقف عن ذلك بعد ان يحصل على لقب المحترف في عطلة نهاية هذا الاسبوع
    That means this goes beyond the usual pro athlete or reality star. Open Subtitles ذلك يعني أن هذا يتجاوز الرياضي المحترف العادي أو نجماً التلفزيون الواقع
    I know you have history with this, but a serial killer who randomly targets wealthy middle aged couples? Open Subtitles أعرف أن لديك تاريخ معها لكن القاتل المحترف الذي يستهدف عشوائياً الأزواج الأثرياء في منتصف العمر؟
    The mayor's office has announced an increased reward of $500,000... for information leading to the arrest and conviction of the serial killer. Open Subtitles لقد وضعت جائزة قدرها 5 آلاف دولار لقاء ادلاء اية معلومات مفيدة حول القاتل المحترف
    Robin's better. See what happens when you mess with the master? Open Subtitles روبن هو أفضل. انظر ماذا يحدث عندما تواجه المحترف ؟
    I would also like to thank the Secretary-General for his enlightened vision and the Security Council secretariat for its professionalism and invaluable daily support. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على رؤيته النيرة، وأن أشكر امانة مجلس الأمن على أدائها المحترف وعلى دعمها اليومي الذي لا يقدر بثمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more