"المحفوظات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national archives
        
    • national archive
        
    • national archival
        
    The national archives has reached its maximum storage capacity, at three linear kilometres of archives from the period of roughly 1810-1940. UN وقد بلغت سعة تخزين المحفوظات الوطنية حدها الأقصى، بمقدار ثلاثة كيلومترات طولاً، في الفترة التي تتراوح بين 1810 و1940.
    We thank the United States national archives for its generosity in lending it to us today and for their care in preserving it. UN إننا نشكر دار المحفوظات الوطنية الأمريكية التي تكرمت بإعارتنا إياها اليوم وعلى عنايتها في حفظها.
    23. The Kuwaiti national archives have not been found. UN 23 - لم يُعثر على المحفوظات الوطنية الكويتية.
    Mr. Zoran Todorovski, Head of Macedonian national archives UN السيد زوران تودوروفسكي، رئيس قسم المحفوظات الوطنية المقدونية
    At the beginning of 2005, the national archive fund, which is kept in the country's main library, contained over 450,000 items. UN وفي أوائل عام 2005، تضمن صندوق المحفوظات الوطنية الذي يحتفظ به في المكتبة الرئيسية للبلد ما يزيد عن 000 450 مادة.
    In all his contacts, the Coordinator consistently stressed the need to intensify the search for the national archives, to which Kuwait attaches particular importance. UN وما فتئ المنسق يؤكد، في جميع الاتصالات التي أجراها، على ضرورة تكثيف البحث عن هذه المحفوظات الوطنية التي توليها الكويت أهمية خاصة.
    However, the Council members also recognized that no further confirmed remains of Kuwaiti or third-country nationals had been found and that only limited progress had been made in regard to determining the fate of Kuwaiti national archives. UN ومع ذلك، أقر أعضاء المجلس أيضا بأنه لم يُعثر على مزيد من رفات الرعايا الكويتيين أو رعايا البلدان الثالثة بصورة مؤكدة، وأنه لم يحرز سوى تقدم محدود في مسألة تحديد مصير المحفوظات الوطنية الكويتية.
    It covers both the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals and that of missing Kuwaiti property, including national archives. UN ويتناول كلا من مسألة المفقودين الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    10. The Kuwaiti national archives have not been found. UN 10 - لم يُعثر على المحفوظات الوطنية الكويتية.
    Furthermore, we cannot treat lightly the issue of the Kuwaiti national archives, still in Iraqi hands. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي ألا نستخف بمسألة المحفوظات الوطنية الكويتية، التي ما زالت في أيـد عراقية.
    Brazil added that, in 2005, all the archives were transferred to the national archives in order to address the second challenge. UN وأضافت البرازيل أن جميع المحفوظات قد نقلت في عام 2005 إلى المحفوظات الوطنية من أجل التصدي للتحدي الثاني.
    The national archives' public facilities were expanded in 1997, when they were assigned their own space, separate from the administrative departments. Organizational structure UN وتم توسيع المرافق العامة لدائرة المحفوظات الوطنية في عام 1997، عندما خُصص لها حيز خاص بها، منفصل عن الأقسام الإدارية.
    The national archives Business Plan was adopted in 2001. UN وتم في عام 2001 اعتماد خطة عمل المحفوظات الوطنية.
    According to the Kuwaiti side, these documents, while important, do not constitute part of the Kuwaiti national archives. UN وحسب الجانب الكويتي، فإن هذه الأوراق، على أهميتها، لا تشكل جزءا من المحفوظات الوطنية الكويتية.
    22. It is a matter of growing concern that the Kuwaiti national archives have not been found. UN 22 - ومما يدعو إلى القلق المتزايد أن المحفوظات الوطنية الكويتية لم يتم العثور عليها.
    15. The High-level Coordinator has no information with regard to the whereabouts of the Kuwaiti national archives and related documents. UN 15 - ليس لدى المنسق الرفيع المستوى معلومات فيما يتعلق بأماكن وجود المحفوظات الوطنية الكويتية والمستندات ذات الصلة.
    One of its priorities is to establish a comprehensive collection of national archives. UN ومن أولوياتها تشكيل مجموعة شاملة من المحفوظات الوطنية.
    The national archives of The Netherlands submitted a detailed proposal, which was accepted by the Registry. UN وقدمت المحفوظات الوطنية الهولندية مقترحا تفصيليا قبله قلم المحكمة.
    The Liechtenstein national archives are the central archive for all State organs of the Principality of Liechtenstein. UN وتمثل " المحفوظات الوطنية في ليختنشتاين " المحفوظات المركزية بالنسبة لكافة هيئات الدولة في الإمارة.
    The records are housed in the Dutch national archive. UN وتودع السجلات في المحفوظات الوطنية الهولندية.
    We share your concern at the absence of progress in finding or determining the fate of the Kuwaiti national archive. UN وإننا نشاطركم القلق إزاء انعدام التقدم في العثور على المحفوظات الوطنية الكويتية أو تحديد مصيرها.
    The total course lasted 36 days and had 21 participants, the majority of whom were from national archival institutions. UN واستغرق البرنامج بكامله 36 يوما وشارك فيه 21 شخصا، غالبيتهم من مؤسسات المحفوظات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more