" The Congo requests the Court to adjudge and declare: | UN | ' ' تطلب الكونغو إلى المحكمة أن تقرر وتعلن: |
127. In its application, Nicaragua requests the Court to adjudge and declare: | UN | 127 - والتمست نيكاراغوا في طلبها من المحكمة أن تقرر وتعلن: |
Accordingly, the Federal Republic of Germany prays the Court to adjudge and declare that: | UN | وبناء عليه، تطلب جمهورية ألمانيا الاتحادية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي: |
Accordingly, the Federal Republic of Germany prays the Court to adjudge and declare that: | UN | وعليه، تطلب جمهورية ألمانيا الاتحادية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي: |
[O]n the basis of the facts and arguments set out in our Reply and during these oral proceedings, Bangladesh requests the Tribunal to adjudge and declare that: | UN | بناءً على الوقائع والحجج المبينة في مذكرتنا الجوابية وفي أثناء هذه المرافعات الشفوية، تطلب بنغلاديش إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي: |
119. In its application, Nicaragua requests the Court to adjudge and declare: | UN | 119 - والتمست نيكاراغوا في طلبها من المحكمة أن تقرر وتعلن: |
Accordingly, the Federal Republic of Germany prays the Court to adjudge and declare that: | UN | وعليه، تطلب جمهورية ألمانيا الاتحادية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي: |
Serbia requests the Court to adjudge and declare: | UN | ' ' تطلب صربيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن: |
The Government of the Republic of Singapore requests the Court to adjudge and declare that: | UN | تطلب حكومة سنغافورة إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن: |
The Republic of Djibouti requests the Court to adjudge and declare: | UN | تطلب جمهورية جيبوتي إلى المحكمة أن تقرر وتعلن: |
" Bosnia and Herzegovina requests the Court to adjudge and declare: | UN | تطلب البوسنة والهرسك إلى المحكمة أن تقرر وتعلن: |
" In accordance with Article 60, paragraph 2, of the Rules of Court, Serbia and Montenegro asks the Court to adjudge and declare: | UN | ' ' وفقا للفقرة 2 من المادة 60 من لائحة المحكمة، تطلب صربيا والجبل الأسود إلى المحكمة أن تقرر وتعلن: |
In case the Court determines that jurisdiction exists Serbia and Montenegro asks the Court to adjudge and declare: | UN | وإذا قررت المحكمة أن الاختصاص قائم تطلب صربيا والجبل الأسود إلى المحكمة أن تقرر وتعلن: |
" The Republic of Niger requests the Court to adjudge and declare that: | UN | تطلب جمهورية النيجر إلى المحكمة أن تقرر وتعلن: |
" [T]he Republic of Rwanda requests the Court to adjudge and declare that: | UN | ' ' تطلب جمهورية رواندا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن: |
In case the Court determines that jurisdiction exists Serbia and Montenegro asks the Court to adjudge and declare: | UN | وإذا قررت المحكمة أن الاختصاص قائم تطلب صربيا والجبل الأسود إلى المحكمة أن تقرر وتعلن: |
" [T]he Republic of Rwanda requests the Court to adjudge and declare that: | UN | ' ' تطلب جمهورية رواندا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن: |
The Islamic Republic of Iran requested the Court to adjudge and declare: | UN | 121 - وطلبت جمهورية إيران الإسلامية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن: |
Having regard to the facts and law set out in the Counter-Memorial and the Rejoinder, and at the oral hearing, the Republic of the Union of Myanmar requests the Tribunal to adjudge and declare that: | UN | فإن جمهورية اتحاد ميانمار، إذ تضع في اعتبارها الحقائق وأحكام القانون المشار إليها في المذكرة المضادة والمذكرة التعقيبية، وفي جلسة المرافعة الشفوية، تطلب إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي: |
" Japan requests that the Court adjudge and declare: | UN | ' ' تطلب اليابان إلى المحكمة أن تقرر وتعلن: |