"المحلّ" - Translation from Arabic to English

    • store
        
    • the shop
        
    • the place
        
    • this place
        
    Yeah, no problem. You can wear the store sock. Open Subtitles أجل ، لا مشكلة يمكنكِ إرتداء جورب المحلّ
    Well, if all three victims were shot in the middle of the store, why didn't it attract the attention of anyone out there? Open Subtitles إن تمّ قتل كلّ الضحايا الثلاث في وسط المحلّ لمَ لم يجذب ذلك انتباه أيّ أحد في الخارج؟
    I sent you the store deposit and Grandma's bank account, right? Open Subtitles أرسلت إليك تأمين المحلّ وحساب بنك جدّتك، تذكرين؟
    She usually comes into the shop on Sunday morning for her rashers. Open Subtitles كانت عادة تأتي إلى المحلّ صباح أيام الأحد لشراء شرائح اللحم
    No, no, no, I told you yesterday, he wasn't allowed in the shop. Open Subtitles لا، لا، أخبرتك البارحة ليس مسموحًا له دخول المحلّ
    There was this one night we went to the malt shop, had egg creams, talked all the way till they closed the place. Open Subtitles ذات ليلة ذهبنا إلى محلّ البوظة، وأخذنا في الحديث حتّى اغلقوا المحلّ.
    How is that you're running the store now with the exact same recipe? Open Subtitles كيف تمكّنت من إدارة نفس المحلّ بنفس الوصفة؟
    Hey, guys, listen up. I think I finally figured out what the store needs. Open Subtitles اسمعوا يا رفاق، أظنّني عرفتُ أخيراً ما يحتاجه المحلّ.
    Actually what your store really needs is a better men's section. Open Subtitles في الحقيقة، يحتاج المحلّ قسماً أفضلَ للرجال.
    this place hasn't been this busy since before you owned it, and it was that awesome cell phone store. Open Subtitles لم يزدحم هذا المحلّ هكذا مُذ امتلكتِه، عندما كان متجراً رائعاً.
    No. It's not in there. The bald man in the store... Open Subtitles كلاّ، ليس هنا - أخذه ذلك الأصلع من المحلّ -
    I'm off to the store. I'll be back in an hour or so. Open Subtitles سأذهب إلى المحلّ سأعود خلال ساعة تقريبًا
    You say you spent most of the day Saturday... with your daughter in the store, correct? Open Subtitles تقول أنّك قضيت معظم يوم السّبت مع ابنتك في المحلّ , صحيح ؟
    You're telling me that you walked into a store... and without anyone noticing took an entire outfit? Open Subtitles أتخبريننا أنّك دخلتِ المحلّ وقمت بأخذي هذه الملابس دون أن يلاحظكِ أيّ أحد ؟
    And she asked about the spicy rice cake store, so I told her where it is. Open Subtitles ثم سألتني عن مكان المحلّ فأخبرتها به
    In the shop, it looked black. Turns out it's swamp. Open Subtitles في المحلّ كان يبدو اسودا اتّضح لي الآن بأنّه ذو لون مستنقعيّ
    But instead of the shop where fire broke out, the other one was robbed. Open Subtitles لكن بدلاً من المحلّ المحترق، كان المتجر الذي بجواره يُسرق.
    It means he left the suitcase at the shop where the fire broke out. Open Subtitles 40. وهذا يعني انه تركَ الحقيبة في المحلّ حيث اندلع الحريق.
    Said you could use his truck while yours is in the shop. Open Subtitles قائلاً أنّ بإمكانك استخدام شاحنته بينما شاحنتك في المحلّ
    So, the place downstairs couldn't get the stain out, but I found a place in Jackson Square that could. Open Subtitles المحلّ بالأسفل لم يستطع إزالة البقعة لكني وجدت محلاً آخر في "جاكسون سكوير" إستطاع إزالتها
    You mean the place that requires reservations six months in advance? Open Subtitles {\pos(195,220)}هل تعني المحلّ الذي يجب أن تحجز ستة أشهر مقدّماً؟
    Could be why our suspect chose this place. Open Subtitles ربما يكون ما دفع المشتبه به لاختيار المحلّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more