"المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة" - Translation from Arabic to English

    • the Pacific small island
        
    • small Pacific island
        
    • of Pacific small island
        
    In the context of all this, therefore, Tuvalu also strongly supports the draft resolution on security and climate change submitted by the Pacific small island developing States, to be reintroduced at this sixty-third session. UN وفي سياق كل هذا تؤيد توفالو بقوة مشروع القرار الخاص بالأمن وتغير المناخ لدول منطقة المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية، المقرر تقديمه إلى هذه الدورة الثالثة والستين.
    This is both the first draft resolution for the Pacific small island developing States (Pacific SIDS) and the first General Assembly draft resolution on the security implications of climate change. UN فهذا على السواء هو مشروع القرار الأول لدول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية ومشروع القرار الأول للجمعية العامة بشأن تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن.
    207. It was noted that the Pacific small island developing States face special challenges that need unique solutions. UN 207 - كما لوحظ أن دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية تواجه تحديات خاصة تحتاج إلى حلول فريدة.
    small Pacific island States UN دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة
    There is no formal drug surveillance system at the national or regional level among the small Pacific island States. UN 53- لا يوجد نظام رسمي لمراقبة المخدّرات على المستوى الوطني أو الإقليمي بين دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة.
    In 1997, Governments of Pacific small island developing States signed the Waigani Convention on the prohibition of the import into the South Pacific and the control of transboundary movement and management within the South Pacific of hazardous wastes, and designated SPREP as the secretariat for the Convention. UN وفي عام ١٩٩٧، وقﱠعت حكومات دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية اتفاقية وايغاني لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى جنوب المحيط الهادئ ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل منطقة جنوب المحيط الهادئ، وعيﱠنت هذه الحكومات برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ أمانة للاتفاقية.
    Therefore, the Pacific small island developing States will introduce a draft resolution entitled " Climate change and security " during the current session of the General Assembly. UN ومن هنا، تطرح دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية مشروع قرار عنوانه " تغير المناخ والأمن " خلال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Most of the Pacific small island countries are buried in the Asian group, which extends from the Pacific Ocean to the Suez Canal, while our big brothers, Australia and New Zealand, are " Others " in the Western European group. UN معظم بلدان المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة قد دفنت ضمن المجموعة الآسيوية والتي تمتد من المحيط الهادئ إلى قناة السويس في حين أن شقيقتينا الكبيرتين أستراليا ونيوزيلندا هما " آخرون " ضمن المجموعة الغربية.
    As part of our efforts to strengthen international cooperation in addressing the challenges of climate change, and in order to assist States most at risk from the adverse effects of that phenomenon, we have initiated a partnership programme with the Pacific small island developing States, and we call upon the international community to support and expand the partnership at the global level. UN وفي إطار سعينا لتعزيز التعاون الدولي لمواجهة تحديات تغير المناخ ومساعدة الدول الأكثر عرضة للآثار السلبية لهذه الظاهرة، بادرنا بوضع برنامج للشراكة مع دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية، وندعو المجتمع الدولي إلى دعمه ودعم هذه الشراكة وتوسيع نطاقها.
    4. The meeting also had before it submissions from the European Union (A/AC.259/20) and the Pacific small island developing States (A/AC.259/21). UN 4 - كما كان أمام الاجتماع طرحان مقدمان من الاتحاد الأوروبي (A/AC.259/20) ودول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية (A/AC.259/21).
    2. The purpose of the visit, the first to the Pacific Islands region, was to enhance the Board's understanding of how the United Nations organizations, in particular UNDP and UNFPA, position their engagement with the Pacific small island developing States (PSIDS). UN 2 - وكان الغرض من الزيارة، التي هي أول زيارة إلى منطقة جزر المحيط الهادئ، هو زيادة فهم المجلس للطريقة التي بفضلها تحدد منظمات الأمم المتحدة، لا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وضع ارتباطها بدول منطقة المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية.
    Mr. Thomson (Fiji): I have the honour to speak on behalf of the Pacific small island developing States (SIDS) represented at the United Nations, namely, the Federated States of Micronesia, Nauru, Palau, Papua New Guinea, the Republic of the Marshall Islands, Samoa, Solomon Islands, Tuvalu, Tonga, Vanuatu and my own country, Fiji. UN السيد تومسون (فيجي) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية الممثلة في الأمم المتحدة وهي: بابوا غينيا الجديدة، توفالو، تونغا، جزر سليمان، جزر مارشال، ساموا، فانواتو، ولايات ميكرونيزيا المتحدة، ناورو، وبلدي فيجي.
    (a) Sponsor States of Council resolution 10/4: Maldives (also on behalf of Timor-Leste and the Pacific small island developing States of Fiji, Kiribati, Marshall Islands, Micronesia (Federated State of), Nauru, Palau, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu and Vanuatu); UN (أ) الدول التالية المقدمة لقرار المجلس 10/4: ملديف (أيضاً باسم تيمور - ليشتي ودول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية التالية: بابوا غينيا الجديدة، وبالاو، وتوفالو، وتونغا، وجزر سليمان، وجزر مارشال، وساموا، وفانواتو، وفيجي، وكيريباس، وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة)، وناورو)؛
    For example, there continues to be a lack of reporting in subregions of Africa and Asia, including South Asia and parts of East Asia, and in nearly all of the small Pacific island States. UN فعلى سبيل المثال، لا يزال هناك نقص في الإبلاغ في مناطق فرعية من أفريقيا وآسيا، بما في ذلك جنوبي آسيا وأجزاء من شرقي آسيا، وكذلك في جميع دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة تقريبا.
    small Pacific island States UN دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة
    There is no formal drug surveillance system at the national or regional level among the small Pacific island States. UN 71- لا يوجد نظام رسمي لمراقبة المخدرات على المستوى الوطني أو الإقليمي بين دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة.
    The Conference also noted with concern that, since no contributions had been submitted by small island developing States, the resolution taken by the Thirteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific on the attendance of small Pacific island States had had little effect. UN ولاحظ المؤتمر أيضا مع القلق أن عدم تقديم مساهمة من الدول الجزرية الصغيرة النامية معناه أن القرار الذي اتخذه مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن حضور دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة كان قليل الفعالية.
    Indeed, the lack of crucial information applies not just to a few individual countries but to entire subregions, such as West and Central Africa, South Asia and parts of East Asia, the Caribbean and other parts of Latin America and nearly all small Pacific island States. UN والواقع أن عدم توافر المعلومات الحاسمة الأهمية لا ينطبق على عدد قليل فقط من البلدان المنفردة بل على مناطق فرعية بأكملها، مثل غرب أفريقيا ووسطها، وجنوب آسيا وأجزاء من شرق آسيا، والكاريـبي وأجزاء أخرى من أمريكا اللاتينية، وجميع دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة تقريبا.
    There is a lack of crucial information not just in a few individual countries but in entire subregions, such as West and Central Africa, South Asia and parts of East Asia, the Caribbean and other parts of Latin America and nearly all small Pacific island States. UN والواقع أنَّ عدم توافر المعلومات الحاسمة الأهمية لا ينطبق على عدد قليل فقط من البلدان المنفردة بل على مناطق فرعية بأكملها، مثل غرب أفريقيا ووسطها، وجنوب آسيا وأجزاء من شرق آسيا، والكاريبي وأجزاء أخرى من أمريكا اللاتينية والكاريبي، وجميع دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة تقريبا.
    In 1997, Governments of Pacific small island developing States signed the Waigani Convention on the prohibition of the import into the South Pacific and the control of transboundary movement and management within the South Pacific of hazardous wastes, and designated SPREP as the secretariat for the Convention. UN وفي عام ١٩٩٧، وقعت حكومات دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية اتفاقية وايغاني لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى جنوب المحيط الهادئ ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن جنوب المحيط الهادئ، وعينت هذه الحكومات برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ أمانة للاتفاقية.
    He was able to assess for himself the dominant impact of climate change on countries in the Pacific and to validate the activities of Pacific small island developing States like Tonga in international forums. UN لقد تسنى له أن يقيم بنفسه التأثير الشديد لتغير المناخ على البلدان في المحيط الهادئ، وأن يضفي الشرعية على الأنشطة التي تقوم بها دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية، مثل تونغا، في المحافل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more