Only a soulless psycho would kill the family cat. | Open Subtitles | وحده المختل عقليًا من سيحاول قتل قط العائلة |
Even a psycho killer knows to avoid this place. | Open Subtitles | حتى القاتل المختل يعرف كيف يتجنب هذا المكان |
Yeah, yeah, let's make it easier for the psychopath to kill us. | Open Subtitles | أجل , أجل , هذا سيسهل على هذا المختل عملية قتلنا |
Did not like that plastic-faced freak. | Open Subtitles | لم يعجبني ذلك المختل ذو الوجه البلاستيكي |
Because he knows all about you, you sick fuck. | Open Subtitles | لأنه يعلم كل شيء عنك، أيها اللعين المختل. |
I think protecting her from her deranged son qualifies. | Open Subtitles | أظن أن حمايتها من ابنها المختل يُعد طارئاً |
The ravings of that cynical lunatic should hardly be our Bible. | Open Subtitles | وهذيانات ذلك المختل الساخر ليس علينا أن نعتبرها كتابنا المقدس |
Oh, so she had to get assaulted for you to realize that creep might come after her? | Open Subtitles | إذا كان يجب أن يتم الإعتداء عليها حتى تُدركوا أن ذلك المختل يسعى وراءها؟ |
But don't forget, I'm coming out of a happy retirement to save your dysfunctional firehouse. | Open Subtitles | لكن لا تنسى أنني سوف أعود للعمل بعد أن تقاعدت بسعادة لكي أنقذ مركز إطفائكم المختل في عمله |
For argument's sake, let's say this psycho has a son. | Open Subtitles | من باب الجدال لنقل بأنّه لدى هذا المختل ابن |
That psycho's got about a dozen guys strolling around with AK-47s. | Open Subtitles | هذا المختل لديه عشرات الرجال يتحركون برشاشات إي كي 47 |
And, you know, if he'd killed them all, then yeah, lock the psycho up. But there's something missing. | Open Subtitles | و، أتعرف ، لو كان قتلهم ، أجل إحبس هذا المختل ، لكن هناك شيء مفقود |
No more than you hanging out with that psycho back there. | Open Subtitles | ليس قبل ما تبدأ بالتسكع مع هذا المختل الذي هناك |
This psycho tracked her down and killed her roommate when she wouldn't tell him where Laynie was. | Open Subtitles | هذا المختل لاحق به الى هنا وقتله شريكة غرفتها لانها ابت اخبارها عن مكان لينا |
How are you going keep that psychopath from coming back here? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تمنع هذا المختل من القدوم إلى هنا؟ |
This psychopath, this man who's done nothing but destroy people's lives. | Open Subtitles | ذلك المختل هذا الرجل لم يفعل اي شيء غير ان يدمر حياة الناس |
Yeah, well, does the psychopath have a name? | Open Subtitles | نعم، حسنا، هل هذا المختل عقليا لديه اسم؟ |
Don't you dare say you love me, you psycho freak. | Open Subtitles | لا تجرؤ على قول أنك تحبني، أيها المختل المعتوه! |
See what else they have on this sick bastard. | Open Subtitles | لنرى ماذا لديهم أيضاً عن هذا المختل الوغد. |
Maybe next time you decide to make some deranged declaration of love... to an emotional zombie with a blocked milk duct... and a husband who recently purchased an Aleutian hunting spear... you could consider calling first. | Open Subtitles | ربما في المرة القادمة تقرر أن تقوم ببعض الحب المختل لزومبي عاطفي مع قناة حليب و زوجي اشترى مؤخراً رمح صيد |
It's a celebration for the people of New York, to show this lunatic that he can't hold the city hostage. | Open Subtitles | ليرى هذا المختل أنه لا يمكن أن يجعل هذه المدينة رهينة له |
I'd need the waking, if only to have the pleasure of putting this creep to sleep all over again. | Open Subtitles | انا بحاجه للايقاظ حتى لو لنيل متعه قتل هذا المختل مره أخرى |
And his socially dysfunctional best friend turned bitter rival, an uncompromising tactical mastermind feared by all yet unable to pay parking tickets or know left from right without mouthing the pledge of allegiance. | Open Subtitles | و أعز أصدقائه المختل إجتماعياً الذي تحول لعدوه اللدود عقل تكتيكي مدبر و صلب يهابه الجميع |
The reporters are still talking about that maniac. | Open Subtitles | والصحافة تتحدث عن هذا المختل وقصة السكين |
What kind of sicko goes after a bunch of sweet housewives just looking to buy some Tupperware? | Open Subtitles | ماهو نوع هذا المختل الذي يقتل تلك السيديات اللطيفات تبحث فقط لشراء بعض العلب البلاستيكية؟ |
Another important measure should aim to redress the current unbalanced emphasis in the programme on civil and political rights. | UN | وثمة إجراء هام آخر ينبغي أن يوجه إلى تصحيح التركيز الحالي المختل في البرنامج المعني بالحقوق المدنية والسياسية. |
- I found out later her stepfather was blackmailing her, the same prick who had abused her since she was ten. | Open Subtitles | علمت لاحقا ان والدها بالتبنى كان يبتذلها المختل ألذى كان يعتدى عليها منذ ان كانت فى العاشره من العمر |
You're telling me that this burnout used repressed memories | Open Subtitles | هل تخبرني أن هذا المختل استغل ذكريات مكبوتة |
If you won't kill this psychotic piece of filth, I will. | Open Subtitles | إذا لم تقتل هذا المختل عقلياً سأقتله أنا |
That sociopath nephew of yours just burned down my guesthouse. | Open Subtitles | سأخبرك بما يجري إبن أختك المختل أحرق نُزل الضيوف |