"المخفية" - Translation from Arabic to English

    • hidden
        
    • invisible
        
    • secret
        
    • stash
        
    • concealed
        
    • underground
        
    • the Deep
        
    The logbook said he had some hidden procedure room down here Open Subtitles ذكرت السجلات بأنه كان لديه بعض الغرف المخفية بالأسفل هنا
    That's John... he's always surprising us with his hidden talents, isn't he? Open Subtitles هذا هو جون هو يفاجئنا دائما بمواهبه المخفية , أليس كذلك؟
    I need to know if you can create a program to identify rogue files intentionally hidden inside our computer system. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة إذا ما كان بإمكانك صنع برنامج لتحديد الملفات الفاسدة المخفية عمدا داخل نظام الكمبيوتر لدينا
    - WE'RE SUPPOSED TO LOOK FOR THE hidden TRAPS. Open Subtitles نحن من المفترض أن ننظر في الفخاخ المخفية
    Perhaps you should test for radiation or other invisible rays. Open Subtitles ربما يجب أن يبحث رد الفعل مع الأشعة المخفية
    Scratch off the hidden numbers, hope for a match. Open Subtitles امسح الأرقام المخفية آملا بالعثور على أرقام مطابقة
    That hidden and growing situation is reason not to be complacent in our efforts. UN فهذه الحالة المخفية والمتنامية تشكل سببا لعدم شعورنا بالرضا حيال الجهود التي نبذلها.
    Such a study would be necessary to uncover hidden biases. UN وهذه الدراسة ضرورية للكشف عن التحيزات المخفية.
    These hidden compartments could be accessed only after the diesel fuel tanks were emptied. UN ولا يتسنى الوصول إلى هذه المقصورات المخفية إلا بعد إفراغ خزانات وقود الديزل.
    I'm telling you, it's "Orson, The Heartland's hidden Gem" all over again. Open Subtitles أنا أؤكد لكِ، هذا تكرار لما حصل مع شعار أورسن جوهرة الوطن المخفية
    Hiding places, compartments for guns, as you know, and a few hidden passageways. Open Subtitles أماكن اختباء ومقصورات للبنادق كما تعلمين وبعض الممرات المخفية
    Technically, no, but we are dealing with a book that can read people's minds and also reveal the hidden secrets of the universe, so... Open Subtitles يمكنه قراءة عقول البشر وأيضًا الكشف عن الأسرار المخفية في الكون لذلك
    We found a stash of hidden videotapes in Jones's basement. Open Subtitles لقد وجدنا كمية من أشرطة الفيديو المخفية في الطابق السفلي جونز.
    Morty, stop digging for hidden layers and just be impressed. Open Subtitles مورتي، وقف الحفر للطبقات المخفية ومجرد أن أعجب.
    Follow my friend where to go, to learn the truth you've hidden below. Open Subtitles اتبع صديقي حيث يذهب لتعرف الحقيقة المخفية
    Being a reporter is about connecting with people, it's about finding hidden truth and sharing it with the world. Open Subtitles كونه مراسل عبارة عن التواصل مع الناس، هو عن العثور على الحقيقة المخفية وتقاسمها مع العالم.
    She don't talk a whole bunch, but believe me, she got many fine hidden qualities. Open Subtitles وقالت إنها لا تتحدث مجموعة كاملة، ولكن صدقوني، انها حصلت على العديد من الصفات غرامة المخفية.
    I seek the hidden words. You might term it a kind of detective work. Open Subtitles أنا أبحث عن الكلمات المخفية,قد تفسر ذلك على أنه من عمل المحققين
    WE WERE ABLE TO BLANK OUT THE invisible FRAMES. Open Subtitles نحن كنّا قادرون على المسح خارج الإطارات المخفية.
    'Now does he feel'his secret murders sticking on his hands.' Open Subtitles الأن يشعر بجرائمه المخفية تلتصق على يديه
    Reliable statistical information is needed to combat discrimination, in particular concealed or indirect forms of discrimination, in a systematic manner. UN فالمعلومات الإحصائية الموثوقة مطلوبة من أجل المكافحة المنهجية للتمييز، وبالأخص أشكاله المخفية أو غير المباشرة.
    Keep it clean on the streets and fight dirty underground. Open Subtitles نحافظ على بقاء الشارع هادئاً لكن نتقاتل في المناطق المخفية
    I need you to get me into a black hat forum on the Deep Web. Open Subtitles أحتاجك لإدخالي لمنتدى القبعات السود على الشبكة المخفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more