The logbook said he had some hidden procedure room down here | Open Subtitles | ذكرت السجلات بأنه كان لديه بعض الغرف المخفية بالأسفل هنا |
That's John... he's always surprising us with his hidden talents, isn't he? | Open Subtitles | هذا هو جون هو يفاجئنا دائما بمواهبه المخفية , أليس كذلك؟ |
I need to know if you can create a program to identify rogue files intentionally hidden inside our computer system. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعرفة إذا ما كان بإمكانك صنع برنامج لتحديد الملفات الفاسدة المخفية عمدا داخل نظام الكمبيوتر لدينا |
- WE'RE SUPPOSED TO LOOK FOR THE hidden TRAPS. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن ننظر في الفخاخ المخفية |
Perhaps you should test for radiation or other invisible rays. | Open Subtitles | ربما يجب أن يبحث رد الفعل مع الأشعة المخفية |
Scratch off the hidden numbers, hope for a match. | Open Subtitles | امسح الأرقام المخفية آملا بالعثور على أرقام مطابقة |
That hidden and growing situation is reason not to be complacent in our efforts. | UN | فهذه الحالة المخفية والمتنامية تشكل سببا لعدم شعورنا بالرضا حيال الجهود التي نبذلها. |
Such a study would be necessary to uncover hidden biases. | UN | وهذه الدراسة ضرورية للكشف عن التحيزات المخفية. |
These hidden compartments could be accessed only after the diesel fuel tanks were emptied. | UN | ولا يتسنى الوصول إلى هذه المقصورات المخفية إلا بعد إفراغ خزانات وقود الديزل. |
I'm telling you, it's "Orson, The Heartland's hidden Gem" all over again. | Open Subtitles | أنا أؤكد لكِ، هذا تكرار لما حصل مع شعار أورسن جوهرة الوطن المخفية |
Hiding places, compartments for guns, as you know, and a few hidden passageways. | Open Subtitles | أماكن اختباء ومقصورات للبنادق كما تعلمين وبعض الممرات المخفية |
Technically, no, but we are dealing with a book that can read people's minds and also reveal the hidden secrets of the universe, so... | Open Subtitles | يمكنه قراءة عقول البشر وأيضًا الكشف عن الأسرار المخفية في الكون لذلك |
We found a stash of hidden videotapes in Jones's basement. | Open Subtitles | لقد وجدنا كمية من أشرطة الفيديو المخفية في الطابق السفلي جونز. |
Morty, stop digging for hidden layers and just be impressed. | Open Subtitles | مورتي، وقف الحفر للطبقات المخفية ومجرد أن أعجب. |
Follow my friend where to go, to learn the truth you've hidden below. | Open Subtitles | اتبع صديقي حيث يذهب لتعرف الحقيقة المخفية |
Being a reporter is about connecting with people, it's about finding hidden truth and sharing it with the world. | Open Subtitles | كونه مراسل عبارة عن التواصل مع الناس، هو عن العثور على الحقيقة المخفية وتقاسمها مع العالم. |
She don't talk a whole bunch, but believe me, she got many fine hidden qualities. | Open Subtitles | وقالت إنها لا تتحدث مجموعة كاملة، ولكن صدقوني، انها حصلت على العديد من الصفات غرامة المخفية. |
I seek the hidden words. You might term it a kind of detective work. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الكلمات المخفية,قد تفسر ذلك على أنه من عمل المحققين |
WE WERE ABLE TO BLANK OUT THE invisible FRAMES. | Open Subtitles | نحن كنّا قادرون على المسح خارج الإطارات المخفية. |
'Now does he feel'his secret murders sticking on his hands.' | Open Subtitles | الأن يشعر بجرائمه المخفية تلتصق على يديه |
Reliable statistical information is needed to combat discrimination, in particular concealed or indirect forms of discrimination, in a systematic manner. | UN | فالمعلومات الإحصائية الموثوقة مطلوبة من أجل المكافحة المنهجية للتمييز، وبالأخص أشكاله المخفية أو غير المباشرة. |
Keep it clean on the streets and fight dirty underground. | Open Subtitles | نحافظ على بقاء الشارع هادئاً لكن نتقاتل في المناطق المخفية |
I need you to get me into a black hat forum on the Deep Web. | Open Subtitles | أحتاجك لإدخالي لمنتدى القبعات السود على الشبكة المخفية |