Intuition, the competence of the Creator that lies over all creatures, is one of the powerful female instruments. | UN | ويعد الحدس الذي هو ملكة الخالق التي تسمو على جميع المخلوقات أداة من أقوى أدوات المرأة. |
Only Shannon's body to recover, the rest devoured by those creatures. | Open Subtitles | فقط الجسم شانون لاسترداد، بقية التهمت من قبل تلك المخلوقات. |
These creatures are from another planet but no one realizes it. | Open Subtitles | هذه المخلوقات من كوكب اخر لكن لا أحد يدرك ذلك |
These creatures are subject to nature's laws like any creature. | Open Subtitles | هذه المخلوقات مثلى ومثلك لكن مرضي وقد قتلنامنهم الكثير |
So you want us to go out there on a hunch and hope those things don't rip us apart? | Open Subtitles | إذن تريدنا أن نخرج هناك إعتمادا على حدس و نأمل أن لا تقطعنا تلك المخلوقات إلى أشلاء؟ |
Uh, I ran out of land-based creatures, so I... | Open Subtitles | لقد مللت من المخلوقات التي على اليابسة لذا |
You know what we are. We're creatures who change. | Open Subtitles | انت تعلم من نحن , نحن المخلوقات المتحولة |
One of us chooses three aquatic creatures, and the other one must decide which he would eat, befriend, or battle. | Open Subtitles | واحد منا يختار المخلوقات المائية الثلاث، والآخر يجب أن تقرر الذي كان يأكل، اقامة علاقات صداقة، أو معركة. |
Lived the happiest creatures the world has ever known. | Open Subtitles | كان يعيش هناك أكثر المخلوقات سعادة في العالم |
He used to trade in magical creatures on the side. | Open Subtitles | إعتاد أن يقوم بعمل آخر وهو مقايضة المخلوقات السحرية |
I've crushed creatures who could fit this world on their fingernail. | Open Subtitles | يجب أن أسحق المخلوقات التي يمكنها أن تصلح هذا العالم |
Have you noticed these creatures are getting better? Faster? | Open Subtitles | هل لاحظت أن تلك المخلوقات تزداد قوة وسرعة؟ |
You seem attached to these creatures and I can't figure out why. | Open Subtitles | يبدو أنك تعلق على هذه المخلوقات وأنا لا يمكن معرفة السبب. |
on a healthy reef like this you see so many different creatures | Open Subtitles | على شعبة مرجانية صحّية مثل هذه ترى العديد من المخلوقات المختلفة |
What if these creatures put holes in our bodies so they can, like, feed us information ? | Open Subtitles | ماذا لو وضعت هذه المخلوقات فتحات في أجسادنا ؟ ؟ لكي مثلاُ يزودنا معلومات ؟ |
You wouldn't want to injure the creatures, would you? | Open Subtitles | أنت لا تريد جرح هذه المخلوقات أليس كذلك؟ |
It's much too late and too many creatures about. | Open Subtitles | ؟ الوقت متاخر جدا ويوجد العديد من المخلوقات |
After his plane crash, one of these creatures in the water got ahold of him, and he's been changed. | Open Subtitles | بعد حادث طائرته .. واحده من هذه المخلوقات التى في الماء إستغلته .. وأصبح هو مُتغيّر .. |
Lawrence, only two kinds of creature get fun in the desert: | Open Subtitles | لورنس ان هناك نوعان من المخلوقات يجدون المتعة فى الصحراء |
I've been sitting across the poker table from one of them things. | Open Subtitles | لقد كنت جالسا على طاولة البوكر مع واحد من تلك المخلوقات |
And you can't stop beings from doing anything it takes to survive. | Open Subtitles | ولا يمكنكِ إيقاف المخلوقات من فعل ما يتطلب الأمر لأجل البقاء |
You can play with calico critters all night. | Open Subtitles | يمكنك أن تلعب مع المخلوقات كاليكو طوال الليل. |
I told them I had new information about the Abbies. | Open Subtitles | أخبرتهم أن لديّ معلومات جديدة عن المخلوقات |
Some are the most numerous of all land-living species. | Open Subtitles | إنها المخلوقات الأكثر عددا بين جميع سكان اليابسة |
Let there be harmony with all four-legged creations. | UN | وليحل الوئام مع كل المخلوقات التي تدب على أربع. |
Changing seasons changes All life renews as creation calls | Open Subtitles | تغير المواسم يغير كل الحياة كما تتغير المخلوقات |
No. aliens weren't beneficiaries in... - Your husband's life insurance policy. | Open Subtitles | لا ، المخلوقات الفضائية لن تستفيد من تأمين حياة زوجك |
For a long time it remained microscopic, but eventually larger animals appeared. | Open Subtitles | لفترة طويلة ظلت مجهرية ولكن في النهاية ظهرت المخلوقات الأكبر حجما |
I believe the Eros incident was our first contact with alien life. | Open Subtitles | اعتقد ان واقعة إيروس كان أول اتصال لنا مع المخلوقات الفضائيه |
Okay, we're talking street gangs of the wesen world? | Open Subtitles | نحن نتحدث عن عصابات شوارع بعالم المخلوقات الأسطوريّة؟ |
Jazz and jambalaya, romance and poetry, not to mention things that go bump in the night, monsters that feed off human blood, vengeful spirits of the dead, and, my personal favorite, the witches. | Open Subtitles | ناهيكم عن المخلوقات التي تعيث ليلًا. الوحوش مُطّعمة دم البشر، وأرواح الموتى الساعية للثأر. والمفضّلات لديّ: |