"المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض" - Translation from Arabic to English

    • the geostationary orbit
        
    All States must have rational and equitable access to the geostationary orbit. UN ويجب أن يتاح لجميع الدول مجال معقول ومنصف للوصول إلى المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض.
    Efforts must continue to formulate an acceptable definition and delimitation of outer space and of the nature and use of the geostationary orbit. UN ويجب أن تستمر الجهود لصياغة تعريف وتحديد مقبولين للفضاء الخارجي ولطبيعة المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض واستخدامه.
    The view was expressed that the discussion of the geostationary orbit by the Legal Subcommittee should be aimed at finding ways to ensure its utilization for the benefit of all States. UN 197- واعتبر أحد الوفود أن مناقشة اللجنة الفرعية القانونية لمسألة المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض ينبغي أن تكون موجهة نحو إيجاد سبل كفيلة باستخدام المدار لمنفعة الدول كافة.
    18. Ecuador underlined the need for the establishment of a legal regime regulating equal access to the geostationary orbit, as it was a limited natural resource. UN 18 - وختم كلامه بقوله إن إكوادور تشدد على الحاجة إلى إنشاء نظام قانوني ينظم الوصول إلى المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض على نحو متساو، بصفته موردا طبيعيا محدودا.
    Those delegations expressed the view that access to the geostationary orbit should be granted to all countries under equitable conditions, taking particular account of the needs and interests of developing countries, as well as the geographical position of certain countries, bearing in mind the support of the International Telecommunication Union. UN وأعربت تلك الوفود عن رأي مفاده أن النفاذ إلى المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض ينبغي أن يتاح لجميع البلدان بشروط عادلة، مع ايلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها، وكذلك الموقع الجغرافي لبلدان معينة، مع مراعاة الدعم المقدم من الاتحاد الدولي للاتصالات.
    Some delegations expressed the view that the geostationary orbit was a limited natural resource with sui generis characteristics that risked saturation and that, therefore, equitable access to it should be guaranteed for all States, taking particular account of the needs of developing countries. UN 90- وأبدت بعض الوفود رأيا مفاده أن المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض هو مورد طبيعي محدود ذو خصائص فريدة ويتعرض لخطر الإشباع، وأنه لذلك ينبغي أن يُتاح النفاذ العادل إليه لجميع الدول، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية.
    Some delegations expressed the view that the geostationary orbit was an integral part of outer space and that its use was governed by the provisions of the Outer Space Treaty and the treaties of ITU. UN 91- وأبدت بعض الوفود رأيا مفاده أن المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض هو جزء لا يتجزأ من الفضاء الخارجي، وأن استخدامه تنظمه أحكام معاهدة الفضاء الخارجي ومعاهدات الآيتيو.
    Some delegations expressed the view that the geostationary orbit was an integral part of outer space and that its use was governed by the provisions of the Outer Space Treaty and the treaties of ITU. UN 54- وأبدت بعض الوفود رأيا مفاده أن المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض هو جزء لا يتجزأ من الفضاء الخارجي، وأن استخدامه تنظمه أحكام معاهدة الفضاء الخارجي ومعاهدات الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a limited natural resource with a number of sui generis characteristics, which risked saturation, and that, therefore, it was necessary to ensure that its use was rationalized and extended to all countries, especially those which did not currently have the technical and scientific capacity within their reach. UN 140- وأعادت بعض الوفود ابداء الرأي القائل بأن المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض هو مورد طبيعي محدود ولـه عدة خصائص فريدة، وأنه معرّض للاشباع، وأن من الضروري، تبعا لذلك، ضمان ترشيد استغلاله واتاحته لجميع البلدان، ولا سيما البلدان التي لا تمتلك حاليا القدرة التقنية والعلمية اللازمة.
    Some delegations expressed the view that the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session on the question of the character and utilization of the geostationary orbit was an important basis for promoting international cooperation to ensure that the principle of equity would be applied and that all States would have access to the geostationary orbit. UN 87- وأبدت بعض الوفود رأيا بأن الاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين بشأن مسألة طبيعة المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض واستغلاله هو أساس هام لتعزيز التعاون الدولي ولضمان تطبيق مبدأ العدالة وأن يتاح لجميع الدول النفاذ إلى المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض.
    The view was expressed that the current Constitution, Convention and Radio Regulations of ITU, as well as the current procedures set out in the treaties on international cooperation among countries and groups of countries with respect to the geostationary orbit and other orbits, fully took into account the interest of States in the use of the geostationary orbit and the radio frequency spectrum. UN 55- وأُعرب عن رأي مفاده أن دستور الآيتيو الراهن وإتفاقيته ولوائحه الراديوية، وكذلك الإجراءات الراهنة المبيّنة في تلك المعاهدات بشأن التعاون الدولي بين البلدان ومجموعات البلدان فيما يتعلق بالمدار الثابت بالنسبة إلى الأرض وسائر المدارات، تولي اعتبارا كاملا لمصالح الدول في استخدام المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض وطيف الترددات الراديوية.
    Those delegations expressed their satisfaction with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session (see A/AC.105/738, annex III) to the effect that coordination among countries aimed at the utilization of the geostationary orbit should be carried out in a rational and equitable manner and in conformity with the ITU Radio Regulations. UN وأعربت تلك الوفود عن ارتياحها للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين (انظر الوثيقة A/AC.105/738، المرفق الثالث)، والذي مفاده أن التنسيق بين البلدان بهدف استغلال المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض ينبغي أن يجري بطريقة رشيدة وعادلة وبما يتوافق مع لوائح الراديو الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات.
    The view was expressed that the current Constitution and Convention and Radio Regulations of ITU, as well as the current procedures under those treaties for international cooperation among countries and groups of countries with respect to the geostationary orbit and other orbits, fully took into account the interest of States in the use of the geostationary orbit and the radio frequency spectrum. UN 89- وأعرب عن رأي مفاده أن دستور الآيتيو الراهن واتفاقيته(2) ولوائح الراديو التي أصدرها، وكذلك الإجراءات الراهنة، في إطار تلك المعاهدات، للتعاون الدولي بين البلدان ومجموعات البلدان فيما يتعلق بالمدار الثابت بالنسبة إلى الأرض وسائر المدارات، تولى اعتبارا كاملا لمصالح الدول في استخدام المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض وطيف الترددات اللاسلكية.
    Within that framework, those delegations expressed their satisfaction with the agreement reached by the Subcommittee at its thirty-ninth session (A/AC.105/738, annex III), in the sense that coordination among countries aimed at the utilization of the geostationary orbit should be carried out in an equitable manner and in conformity with the Radio Regulations of ITU. UN وفي ذلك الإطار، أعربت تلك الوفود عن ارتياحها للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين (المرفق الثالث بالوثيقة A/AC.105/738)، والذي مفاده أن التنسيق بين البلدان بهدف استغلال المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض ينبغي أن يجري بطريقة عادلة وبما يتوافق مع اللوائح الراديوية التي أصدرها الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more