"المدمنون" - Translation from Arabic to English

    • addicts
        
    • junkies
        
    • addicted
        
    • crackheads
        
    Unfortunately, amphetamines were becoming available on the domestic market, and addicts were using them instead of poppy-straw extracts. UN ولكن المؤسف أن اﻷمفيتامينات أخذت تصبح متاحة في السوق المحلية وأخذ المدمنون يستعملونها بدلا من خلاصات قش الخشخاش.
    addicts apply for treatment at more and more younger age. UN ويطلب المدمنون العلاج في سن أصغر بصورة متزايدة.
    As drugs passed through those regions, a portion of each consignment was shed as payment for the use of the routes, and the resulting increased availability of addictive substances was increasing the number of addicts. UN ونظرا لأن المخدرات تمر في هاتين المنطقتين، فإن جزءاً من كل شحنة يُترك كمقابل لاستعمال الطرق، وما ينتج عن ذلك من زيادة توافر المواد التي يتعاطاها المدمنون يؤدي إلى زيادة عدد المدمنين.
    junkies do. And the people who fall in love with them, that's who. Open Subtitles المدمنون يفعلون ذلك و الناس الذي يقعون في حبهم ذلك من يفعل
    junkies aren't known for keeping a regular schedule. Open Subtitles المدمنون لا يعرفون بأنهم يحتفظون بجدول زمني منتظم
    Now... what about people who are addicted to sex? Open Subtitles و الآن ماذا عن الناس المدمنون على الجنس؟
    addicts and thieves and teen boys who suck cock for a living. Open Subtitles المدمنون والسراق والمراهقون الذين يمارسون الدعارة للعيش
    That's what all addicts say, that they have it under control. Open Subtitles ،هذا مـا يقوله كل المدمنون .أنهم متحكمون بزمام الأمور
    We addicts are, as you know, not a sentimental lot. Open Subtitles نحن المدمنون, كما تعلمين,لسنا متزنين كثيرا
    You know, huffers, addicts. Anything to get high. Open Subtitles تعلم, هؤلاء المدمنون, يفعلون أي شيء ليصلوا للنشوه
    The other addicts at Hemdale would often gather in the common room to watch the matches on the telly. Open Subtitles المدمنون الاخرون يتجمعون أحياناً في غرفة الإستراحة للمراقبة المباريات على التلفزيون
    Well, when addicts want to get better, they go to rehab. Open Subtitles حين يريد المدمنون أن يتعافوا يقصدون مراكز إعادة التأهيل
    It is you addicts, prostitutes, pedophiles, and your pathetic enablers who are the sick ones. Open Subtitles إنه أنتم المدمنون, و العاهرات, و المولعون, و عواملك المساعدة المثيرة للشفقة أنتم المختلون.
    Rocketing through the DC streets in the middle of the night, the junkies wielding syringes. Open Subtitles الإنطلاق في شوارع العاصمة في منتصف الليل، و المدمنون يستخدمون الإبر للحقن.
    Those junkies weren't think about rules when they were shooting up scag. Open Subtitles رجاءً، أولئك المدمنون لم يكونوا يفكرون في القوانين عندما كانوا يتعاطون المخدرات
    And you're the one who locked the pads in your desk so the junkies would stop breaking in and stealing them. Open Subtitles وأنت من أقفلت على الوصفات في مكتبك كي يتوقف المدمنون عن اقتحام العيادة وسرقتهم
    junkies, they trespass there all the time. Open Subtitles المدمنون يقومون باقتحامه طوال الوقت
    junkies wander the streets begging Open Subtitles المدمنون يتجولون في الشوارع يتسولون
    junkies don't usually have business cards. Open Subtitles المدمنون لا يستخدون بطاقة عملهم
    Since then specialty services have been implemented to meet new challenges for addicted persons. UN ومنذ ذلك الحين، تقدم خدمات، بحسب الحالة، للتصدي للتحديات الجديدة التي يواجهها المدمنون.
    They're not a bunch of self-promoting wankers, addicted to power and making speeches, are they? Open Subtitles المدمنون على السلطة وتأليف الخطابات صحيح؟
    Owls consume mice, crackheads consume crack, and unlike you, they have a clear purpose. Open Subtitles البوم ياكلون الفئران و المدمنون الهيرووين. و عكسك انت لديهم هدف واضح لنذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more