Areas to which prostitutes are attracted include Bangui, diamond-producing areas, timber and industrial zones, as well as some major cities. | UN | أما المناطق التي تستقطب البغايا فهي بانغي، ومناطق مناجم الماس، ومناطق استغلال الغابات والصناعة، وكذلك بعض المدن الكبرى. |
Half the shops in the biggest markets in Nouakchott and other major cities are run by women. | UN | وتمتلك المرأة نصف المحلات التجارية في أكبر أسواق نواكشوط وغيرها من المدن الكبرى في موريتانيا. |
UNHCR has mapped the location of refugees and their access to assistance and protection in large cities such as Cairo, Damascus and Nairobi. | UN | وقد رسمت المفوضية خرائط مواقع اللاجئين وأماكن حصولهم على المساعدة والحماية في المدن الكبرى مثل القاهرة ودمشق ونيروبي. |
The State party submits that should he need medical care in his native country because of his mental health problems, it appears that such care is available at least in the big cities. | UN | وتقول الدولة الطرف إنه إذا احتاج صاحب الشكوى إلى رعاية طبية في بلده الأم بسبب مشاكل الصحة العقلية التي يعانيها، فيبدو أن تلك الرعاية متوفرة في المدن الكبرى على الأقل. |
A typically urban problem, it assumes more acute forms in the metropolitan areas of Rio de Janeiro, São Paulo, and the Federal District. | UN | وتتخذ هذه المشكلة المرتبطة بالحضر صوراً أكثر حدة في المدن الكبرى مثل ريو دي جانيرو، وساو باولو، والعاصمة الاتحادية. |
It is common in larger cities for 5 per cent to be added for service in restaurants. | UN | ومن الشائع في المدن الكبرى إضافة 5 في المائة للخدمة في المطاعم. |
Cocaine is readily available in nearly all major cities in North America. | UN | ويتوافر الكوكايين بسهولة في جميع المدن الكبرى تقريبا في أمريكا الشمالية. |
Urban poverty, in particular in major cities, has worsened in recent years. | UN | وتفاقم الفقر الحضري، خلال السنوات الأخيرة، لا سيما في المدن الكبرى. |
Capable of striking most of the major cities in the western hemisphere. | Open Subtitles | قادرة على الوصول إلى معظم المدن الكبرى في نصف الكرة الغربي. |
Recent events in the streets of major cities around the world have probably answered Langston Hughes' queries. | UN | وربما أجابت الأحداث الأخيرة التي وقعت في شوارع المدن الكبرى في جميع أنحاء العالم عن أسئلة لانغستون هيوز. |
International migrants, whether legal or illegal, tend to gravitate towards major cities. | UN | أما الهجرة الدولية، سواء كانت مشروعة أم غير مشروعة، فتنحو إلى الانجذاب نحو المدن الكبرى. |
In some major cities, collection and recycling of batteries has been started. | UN | بدأ جمع وإعادة تدوير البطاريات في بعض المدن الكبرى |
Figure XXI large cities in relation to current climate-related hazards | UN | المدن الكبرى وعلاقتها بالمخاطر الحالية المرتبطة بالمناخ |
large cities have a responsibility to mitigate climate change and to report on their efforts to do so; | UN | وتقع على عاتق المدن الكبرى مسؤولية عن التخفيف من تغيّر المناخ والإبلاغ عن جهودها في القيام بذلك؛ |
There are 148 nurseries in Lebanon located in the large cities and distributed as follows: | UN | يوجد في لبنان 148 دار حضانة في المدن الكبرى موزعة على الشكل التالي: |
This is a crucial stage in the environmentally sound management of used tyres, since there are many collection points in big cities where tyres have to be collected quickly. | UN | وهذه مرحلة حاسمة في الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة بالنظر إلى وجود العديد من نقاط الجمع في المدن الكبرى حيث يتعين جمع الإطارات على وجه السرعة. |
They are often attracted by stories about the easy money that they can earn in big cities or tourist resorts. | UN | ففي كثير من اﻷحيان تستهوي اﻷطفال، قصص حول سهولة كسب المال في المدن الكبرى أو المنتجعات السياحية. |
Most cases have been detected in urban areas, particularly in metropolitan areas. | UN | وتحدث غالبية الإصابات في المناطق الحضرية وخاصة في المدن الكبرى. |
The programmes are implemented in all larger cities of Bosnia and Herzegovina. | UN | وتُقدَّم البرامج فـي جميع المدن الكبرى في البوسنة والهرسك. |
One representative stated that the report omitted the problem of mega-cities which generated a massive flow of men and women seeking jobs. | UN | وذكر أحد الممثلين أن التقرير قد أغفل مشكلة المدن الكبرى التي تولد تدفقا هائلا من الرجال والنساء الباحثين عن وظائف. |
It consisted of a High Court, an appeal court in each district, and district and magistrate courts in the major towns. | UN | وكان يتألف من محكمة عليا، ومحكمة استئناف في كل منطقة ومحاكم محلية ومحاكم صلح في المدن الكبرى. |
Most of the world's largest cities will also be located in less developed countries. | UN | كما أن معظم المدن الكبرى في العالم ستكون في البلدان الأقل نموا. |
There have been incidents in every major city along the Eastern Seaboard as well as the Midwest... | Open Subtitles | هناك حوادث في كل المدن الكبرى على الساحل الشرقي |
megacities are now the most visible expression of human existence on the planet, the characteristic feature of the Anthropocene epoch. | UN | وتعد المدن الكبرى الآن أوضح تعبير عن وجود الإنسان فوق هذا الكوكب وهي السمة الأساسية التي تتميز بها حقب الأنثروبوسين. |
Various measures have been taken by the Ministry of the Interior and controls have been instituted at all borders and in the larger towns. | UN | وتتخذ التدابير اللازمة على مستوى وزارة الداخلية وتجرى عمليات المراقبة في جميع الحدود وفي المدن الكبرى. |
This is also true of the main cities of the interior. | UN | ونفس الشيء ينطبق على المدن الكبرى في الداخل. |
It combines the spirit of old Mexico with a little big-city panache. | Open Subtitles | تجمع بين روح المكسيك القديمة وبعض أناقة المدن الكبرى. |
Most of the bigger cities had some access to telephone communication systems. | UN | ومعظم المدن الكبرى أصبح يتوفر لديها بعض السُبل لنظم الاتصالات الهاتفية. |
He's stuck on this idea that I'm some sort of slick, big city preacher. | Open Subtitles | هذه هي فكرته أنني مخلوق يحب المدن الكبرى |