"المدينة بأكملها" - Translation from Arabic to English

    • whole city
        
    • entire city
        
    • the whole town
        
    • entire town
        
    • the city
        
    • whole town is
        
    I want Vega on lockdown, the whole city on high alert, every guard armed and ready for when David comes for us. Open Subtitles أريد فيغا على تأمين، المدينة بأكملها في حالة تأهب قصوى، كل حراسة مسلحة وجاهزة لل عندما يأتي ديفيد بالنسبة لنا.
    I could see the whole city from that window. Open Subtitles كان بإمكاني رؤية المدينة بأكملها من تلك الغرفة
    But, at Trilling, we've got the music department in the entire city. Open Subtitles لكن، فى مدرسة كورال الترديد، لدينا قسم الموسيقى فى المدينة بأكملها
    You think you're gonna take down this entire city by yourself? Open Subtitles كنت تعتقد أنك ستعمل إنزال هذه المدينة بأكملها من نفسك؟
    Now, there ain't but 20,000 police in the whole town. Open Subtitles الآن, ليس هناك إلا 20,000 شرطي في المدينة بأكملها.
    Moving the whole town five miles down the road. Open Subtitles نقل المدينة بأكملها 5 أميال على طول الطريق
    Our whole entire town just blew up, Jesse. Open Subtitles لدينا كامل المدينة بأكملها فقط فجر، جيسي.
    Yeah, looks like power's down everywhere in the city. Open Subtitles يبدو أن الطاقة قد انقطعت عن المدينة بأكملها
    One day, sir, this whole city will be yours. Open Subtitles ذات يوم يا سيدي ستمتلك هذه المدينة بأكملها
    We should come back next week, take the whole city down. Open Subtitles يجب أن نعود الأسبوع القادم ونستولي على هذه المدينة بأكملها
    In my professional opinion, the whole city's lost its fricking mind. Open Subtitles من منظوري الشخصي، يبدو أنَّ المدينة بأكملها قد فقدت صوابها
    A massive earthquake caught the whole city in church on a high festival, candles blazing in every corner. Open Subtitles والذي حاصر المدينة بأكملها في الكنيسة إثناء إحتفال شعائري كانت الشموع المحترقة متناثرة في كل زاوية
    If I don't go, the whole city, maybe even the entire planet, could be destroyed. Open Subtitles إذا لم أذهب، المدينة بأكملها ربما حتى الكوكب كله، يمكن أن يتدمر
    and after what we tried to pull, the whole city's gonna be gunning for us. Open Subtitles فإنها يمكن أن تجعل من ترياق. وبعد ما حاولنا سحب، فإن المدينة بأكملها ستكون غانينغ بالنسبة لنا.
    The total sanitation investment for the 10 zones is lower than the amount that would have been required for a single project covering the entire city. UN ومجموع الاستثمار في مرافق الصرف الصحي في المناطق العشر أقل مما كان يتطلبه مشروع وحيد يشمل المدينة بأكملها.
    It'll irradiate the entire city. Choke them all. Open Subtitles ستؤثر على المدينة بأكملها وتخنقهم جميعًا
    not to mention a very good chance that this entire city's going to be wiped off the planet Open Subtitles دون ذكر فرصة جيدة جدا أن هذه المدينة بأكملها ستمحى عن سطح الكوكب
    Or else, just like my brother the entire city will burn. Open Subtitles أو آخر، تماما مثل أخي المدينة بأكملها سوف يحرق.
    the whole town has. W have to stick together. Open Subtitles المدينة بأكملها عانت ذلك، علينا أنّ نتعاضد سويّاً.
    I bet you can see the whole town from up here. Open Subtitles أنا واثقة بأنه يمكنك رؤية المدينة بأكملها من هنا.
    Why don't you tell the whole town... you're an undercover policeman? Open Subtitles لماذا لا تصرخ و تُخبر المدينة بأكملها... بأنكَ شُرطي مُتخفي؟
    The fact that the entire town was actually constructed in a giant snow globe probably has an effect on your bar count. Open Subtitles قد يكون لحقيقة أن المدينة بأكملها بنيت داخل كرة ثلج ضخمة تؤثر على إشارة هاتفك.
    And I can't be walking her all over the city, because the media follows her everywhere. Open Subtitles والبار. وانا لا يمكنني انا امشي بها الى المدينة بأكملها لان الاعلام يلحقها في كل مكان
    Or wonder if the whole town is talking about you behind your back. Open Subtitles أو تتساءل إن كانت المدينة بأكملها تتحدث عنك من دون علمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more