"المذكورة في الفقرات" - Translation from Arabic to English

    • mentioned in paragraphs
        
    • described in paragraphs
        
    • set out in paragraphs
        
    • reported in paragraphs
        
    • listed in paragraphs
        
    • described in paragraph
        
    • referred to in paragraphs
        
    • named in paragraphs
        
    • outlined in paragraphs
        
    • referred to in subparagraphs
        
    • cited in paragraphs
        
    • stated in paragraphs
        
    • described in clauses
        
    In particular, he requested concrete examples of implementation of the measures mentioned in paragraphs 401 to 405 of the report. UN وقال إنه يود بصفة خاصة الحصول على أمثلة ملموسة عن تنفيذ التدابير المذكورة في الفقرات 401 إلى 405.
    Additional information regarding the financing of Convention implementation is contained in the documents mentioned in paragraphs 31 to 35. UN وترد في الوثائق المذكورة في الفقرات من 31 إلى 35 معلومات إضافية فيما يتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية.
    :: Murder, on the basis of the events described in paragraphs 74 to 85 of this report; UN القتل العمد استناداً إلى الوقائع المذكورة في الفقرات من 74 إلى 85 من هذا التقرير؛
    This approach would increase transparency and solve the problems described in paragraphs 13 to 17. UN ومن شأن هذه المقاربة أن تزيد من الشفافية وتحل المشاكل المذكورة في الفقرات 13 إلى 17.
    Consequently, if the General Assembly adopted draft resolution A/C.3/62/L.2, the implementation of the activities set out in paragraphs 1 to 6 of the draft resolution would be subject to the availability of extrabudgetary resources. UN وبالتالي إذا أقرت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/62/L.2، فإن تنفيذ الأنشطة المذكورة في الفقرات من 1 إلى 6 في مشروع القرار ستكون محكومة بتوافر موارد في الميزانية.
    Based on the corrections reported in paragraphs 4-18, supra, the category “C” claims aggregate corrected amounts per country, by claim instalment, are as follows: UN 1- استنادا إلى التصويبات المذكورة في الفقرات 4 - 18 أعلاه، فيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة للمطالبات من الفئة " جيم " بحسب كل بلد وكل دفعة من المطالبات:
    Additional information regarding the financing of Convention implementation is contained in the documents mentioned in paragraphs 31 to 36. UN وترد في الوثائق المذكورة في الفقرات من 33 إلى 38 معلومات إضافية فيما يتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية.
    However, the Board indicated its readiness to review the matter at its next session, on the basis of any additional information on the matters mentioned in paragraphs 139 to 142 above, should the Representative of the Secretary-General so request. UN وأشار المجلس مع ذلك الى استعداده لاستعراض المسألة، في دورته المقبلة على أساس أية معلومات إضافية حول المسائل المذكورة في الفقرات من ١٣٩ الى ١٤٢ أعلاه فيما لو طلب ممثل اﻷمين العام ذلك.
    Promotion- and career-related issues, as well as interpersonal issues, are prevalent among these categories, for the reasons mentioned in paragraphs 27 to 29. UN والمسائل المتصلة بالترقية والحياة الوظيفية، فضلا عن مسائل العلاقات بين الأفراد، هي مسائل شائعة في أوساط هذه الفئات، وهو ما يعزى إلى الأسباب المذكورة في الفقرات من 27 إلى 29 أعلاه.
    This matter will therefore be considered in a comprehensive proposal to be presented to the Assembly at a later date, which should include those issues mentioned in paragraphs 13 to 15 above. UN وبالتالي، ستدرس هذه المسألة في إطار مقترح شامل يعرض على الجمعية في تاريخ لاحق، وتتناول فيه المسائل المذكورة في الفقرات من 13 إلى 15 أعلاه.
    17. The Meeting accepted the credentials of the representatives of all of the States mentioned in paragraphs 13 to 15 above. UN 17- وقبل الاجتماع وثائق تفويض ممثلي جميع الدول المذكورة في الفقرات 13 إلى 15 أعلاه.
    :: Forced disappearance, on the basis of the events described in paragraphs 86 to 92 of the report; UN الاختفاء القسري، استناداً إلى الوقائع المذكورة في الفقرات من 86 إلى 92 من هذا التقرير؛
    In addition to the activities described in paragraphs 11 to 13 above, UNMIL continued to provide security throughout the country. UN وإضافة إلى الأنشطة المذكورة في الفقرات من 11 إلى 13 أعلاه، واصلت البعثة توفير الأمن في كافة أنحاء البلد.
    For variants 1w and 2w, which consider the expansion of the base figure, identical considerations prevail as for the unweighted ranges described in paragraphs 37 to 40. UN وتسود الصيغتين المرجحة 1 والمرجحة 2 اللتين تتناولان توسيع خط الأساس، اعتبارات مماثلة فيما يتعلق بالنطاقات المرجحة المذكورة في الفقرات من 37 إلى 40.
    In view of the review of different aspects of organizational design and working methods described in paragraphs 31 to 37 above, care has been taken not to propose to institutionalize capacity if the continuing need is uncertain. UN ونظرا لاستعراض جوانب مختلفة من التصميم التنظيمي وأساليب العمل المذكورة في الفقرات من 31 إلى 37 أعلاه، تمّ الحرص على عدم اقتراح إضفاء صبغة مؤسسية على القدرات إذا كان استمرار الحاجة لها غير مؤكَّد.
    The Panel finds that all of the losses claimed, being for real and tangible property losses, are compensable for the reasons set out in paragraphs 26 to 30 above, subject to verification and valuation. UN 135- وتبين للفريق أن جميع الخسائر المطالب بها، المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية والمادية، قابلة للتعويض للأسباب المذكورة في الفقرات 26 إلى 30 أعلاه، رهناً بالتحقق والتقييم.
    Legal Notices Nos. 42, 44, 45, 52 and 72 of 1992 already covered the Security Council sanctions set out in paragraphs 2 to 11 of resolution 917 (1994) and other relevant resolutions. UN وكانت اﻹخطارات القانونية ذات اﻷرقام ٤٢، و٤٤، و٤٥، و٥٢ و٧٢ لعام ١٩٩٢ قد غطت جزاءات مجلس اﻷمن المذكورة في الفقرات من ٢ الى ١١ من القرار ٩١٧ )١٩٩٤( وغيره من القرارات ذات الصلة.
    Based on the corrections reported in paragraphs 4-6, supra, the category " A " claims aggregate corrected amounts per country, by claim instalment, are as follows: UN 1- استناداً إلى التصويبات المذكورة في الفقرات 4-6 أعلاه يرد فيما يلي إجمالي المبالغ المصوبة لمطالبات الفئة " ألف " موضحة حسب البلد ودفعة المطالبات:
    The same conditions applying to government nominees, and listed in paragraphs 9 to 11 above, would apply to WHO nominees. UN وتنطبق على مرشحي منظمة الصحة العالمية نفس الشروط المنطبقة على مرشحي الحكومات، المذكورة في الفقرات ٩ الى ١١ أعلاه.
    For the initial review, a report on the review of the elements described in paragraph (a) to 12 (d) above in accordance with parts II, III, IV and V of these guidelines UN (أ) بالنسبة إلى الاستعراض الأولي، تقرير عن استعراض العناصر المذكورة في الفقرات 12(أ) إلى 12(د) أعلاه وفقاً للأجزاء الثاني والثالث والرابع والخامس من هذه المبادئ التوجيهية
    [5. A declaration referred to in paragraphs 1 to 3 may not contain other limitations than those mentioned in paragraphs 1 to 3.]] UN ]٥ - لا يجوز أن يتضمن اﻹعلان المشار إليه في الفقرات ١ إلى ٣ تقييدات سوى تلك المذكورة في الفقرات ١ إلى ٣[[.
    To fulfil that request, it was therefore necessary to ascertain what steps the parties named in paragraphs 2, 3 and 4 of the resolution had taken. UN وتلبية لهذا الطلب، كان لذلك من الضروري التأكد من الخطوات التي اتخذتها الأطراف المذكورة في الفقرات 2 و 3 و 4 من القرار.
    20. On the basis of the assumptions outlined in paragraphs 2 to 6 of his statement, the Secretary-General estimated that an additional appropriation of $4,007,700 would be required for continuation of activities during 1998, under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the proposed programme budget. UN ٢٠ - وذكر أن اﻷمين العام قدر على أساس الافتراضات المذكورة في الفقرات من ٢ إلى ٦ من بيانه أنه سيلزم رصد اعتماد إضافي بمبلغ ٧٠٠ ٠٠٧ ٤ دولار لمواصلة الأنشطة خلال عام ١٩٩٨، تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Terrorism and the provision, collection or making available of funds referred to in subparagraphs 1(b) to 1(d) are not recognized as economic grounds under the rules governing foreign exchange. UN ولا يُعتبر أن الإرهاب وتقديم أو جمع أو توفير الأموال المذكورة في الفقرات الفرعية من 1 (ب) إلى 1 (د) باعثان اقتصاديان في قانون الصرف.
    7. In giving effect to these objectives, goals and targets, special attention will be paid to the needs of developing countries, and in particular to countries, peoples and groups cited in paragraphs 11-16 of the Declaration of Principles. UN 7 - وستولى عناية خاصة، عند تنفيذ هذه الغايات والأهداف والمقاصد، لاحتياجات البلدان النامية لا سيما البلدان والشعوب والجماعات المذكورة في الفقرات 11-16 من إعلان المبادئ.
    In particular, this should not exclude the possibility of distributing the amounts stated in paragraphs 2 and 6 above by successive payments. UN وبصفة خاصة، فينبغي ألا يستبعد ذلك إمكانية توزيع المبالغ المذكورة في الفقرات ٢ إلى ٦ أعلاه في دفعات متعاقبة.
    12. Nautilus' estimate of the costs of completing the programmes described in clauses 7 to 9 is as follows: UN 12 - وفيما يلي تقدير نوتيلوس لتكاليف استكمال البرامج المذكورة في الفقرات 7 إلى 9:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more