"المرأة الوحيدة" - Translation from Arabic to English

    • only woman
        
    • single women
        
    • only female
        
    • first woman
        
    • the one woman
        
    • only one
        
    • only women
        
    • sole woman
        
    • only person
        
    • single woman
        
    One thing worse than being the only woman in a company Open Subtitles الهي. اسوأ شيء من ان تكون المرأة الوحيدة في شركة
    You know, I'm not even the only woman on that phone. Open Subtitles كما تعلم، أنا لست حتى المرأة الوحيدة على ذلك الهاتف
    His mother was the only woman in medical history to have an igloo for a pussy, but that's not relevant. Open Subtitles والدته كانت المرأة الوحيدة في تاريخ الطب لتظفر ببيت الجليد في عضوها ولكن هذا غير مرتبط الآن بفكرتي
    Isn't it hard being the only woman on the team? Open Subtitles أليس الأمر صعبا أن تكوني المرأة الوحيدة في الفريق؟
    The only woman who's been in this place since I moved in is the landlady and she couldn't wear that as a wristband. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي كانت في هذا المكان منذ أن انتقلت هنا هي صاحبة الفندق ولم تستطع أن ترتدي هذا كعصابة للمعصم
    I don't want to be the only woman there alone. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون المرأة الوحيدة هناك وحده.
    And you'll have to live out your eternity... knowing that you couldn't save the only woman you ever loved. Open Subtitles وسيكون عليك أن تعيش بخلودك إلى الأبد وأنت تعلم أنك لم تستطع إنقاذ المرأة الوحيدة التي أحببتها
    Did I mention you're the only woman I ever loved? Open Subtitles هل ذكرت لك بأنك المرأة الوحيدة التي أحببت ؟
    She's the only woman short enough to be my wife. Open Subtitles إنها المرأة الوحيدة . القصيرة بما يكفي لتكون زوجتي
    actually, your mother's the only woman I've dated since my divorce. Open Subtitles في الحقيقة, أمك هي المرأة الوحيدة التي واعدتها منذ طلاقي.
    This was the only woman I never lied to. Open Subtitles كانت المرأة الوحيدة التي لم أكذب عليها قط
    You're the only woman that I feel this way about. Open Subtitles أنتي المرأة الوحيدة الذي اشعر تجاهها على هذا النّحو
    Not only the painting but the only woman I love. Open Subtitles ليس فقط هذه اللوحة ولكن المرأة الوحيدة التي أحب
    But you just got out of a ten-year relationship, with the only woman you've ever been with. Open Subtitles لكنك للتو خارج من علاقة دامت عشر سنوات مع المرأة الوحيدة التي اقمت علاقة معها
    In this case there were 26 candidates vying for only a few positions, and the claimant was the only woman. UN وفي هذه القضية، كان هناك 26 مرشّحاً يتنافسون على بضع وظائف قليلة، وكانت المدّعية هي المرأة الوحيدة.
    The only woman in the group was released from prison on 28 January because of health concerns. UN وأطلق سراح المرأة الوحيدة في المجموعة من السجن في 28 كانون الثاني/يناير بسبب مشاكل صحية.
    It should be noted that she is the only woman of the 14 ministers in the Haitian Executive. UN وتجدر الاشارة إلى أنها المرأة الوحيدة من أصل ٤١ وزيرا هم قوام السلطة التنفيذية الهايتية.
    Under the one-child policy, single women and migrant women unable to return to their home regions are subject to compulsory abortions. UN وفي ظل سياسة الطفل الواحد، تُجبر المرأة الوحيدة والمرأة النازحة التي تعجز عن العودة الى منطقتها الأصلية على الإجهاض.
    The Minister of State for Women's Affairs was the only female signatory to the National Code of Honour. UN وكانت وزيرة الدولة لشؤون المرأة المرأة الوحيدة التي وقّعت على ميثاق الشرف الوطني.
    I think you are the first woman I haven't been able to handle since I've been born. Open Subtitles أعتقد أنكِ المرأة الوحيدة التي لم أستطع ان أتصرف معها منذ ولادتي
    So far we believe he has spared the one woman that he still has in captivity. Open Subtitles عندما يكونون ميتيين لغاية الان نظن انه عفا عن المرأة الوحيدة
    However, the only woman to have recently held such a position had died, and there was currently only one female provincial deputy. UN على أن المرأة الوحيدة التي شغلت هذا المنصب في الآونة الأخيرة توفت، ولا توجد حاليا سوى امرأة واحدة تعمل كمندوبة إقليمية.
    Hey, from now on, she's the only women who can yell at me! Open Subtitles مهلاً ، من الأن فصاعداً ، إنها المرأة الوحيدة التي يمكنها الصراخ بوجهي
    One doesn't lose track of the sole woman in the room. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي لاتخرج عن المسار
    I keep forgetting, you're the only person who's ever been pregnant before. Open Subtitles .. أنتِ المرأة الوحيدة .. التي حملت من قبل
    That i like being the strong, single woman on her own, Open Subtitles أني أحب أن أكون المرأة الوحيدة القوية المعتمدة على نفسها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more