the only woman who's been in this place since I moved in is the landlady and she couldn't wear that as a wristband. | Open Subtitles | المرأة الوحيدة التي كانت في هذا المكان منذ أن انتقلت هنا هي صاحبة الفندق ولم تستطع أن ترتدي هذا كعصابة للمعصم |
And you'll have to live out your eternity... knowing that you couldn't save the only woman you ever loved. | Open Subtitles | وسيكون عليك أن تعيش بخلودك إلى الأبد وأنت تعلم أنك لم تستطع إنقاذ المرأة الوحيدة التي أحببتها |
Did I mention you're the only woman I ever loved? | Open Subtitles | هل ذكرت لك بأنك المرأة الوحيدة التي أحببت ؟ |
You can have any woman you want, and the one woman you choose is the only woman who doesn't want you. | Open Subtitles | يمكنك أن تحظي بأي امرأة تريد ومن إخترت هي المرأة الوحيدة التي لا تريدك |
The Minister of State for Women's Affairs was the only female signatory to the National Code of Honour. | UN | وكانت وزيرة الدولة لشؤون المرأة المرأة الوحيدة التي وقّعت على ميثاق الشرف الوطني. |
I've been through the fire and clawed my way back, and now I'm here to ask for a second chance from the one woman who can do it. | Open Subtitles | لقد مررت بالعقبات طوال طريقي و الآن أنا هنا لأطلب فرصة ثانية من المرأة الوحيدة التي يمكنها فعل ذلك |
actually, your mother's the only woman I've dated since my divorce. | Open Subtitles | في الحقيقة, أمك هي المرأة الوحيدة التي واعدتها منذ طلاقي. |
This was the only woman I never lied to. | Open Subtitles | كانت المرأة الوحيدة التي لم أكذب عليها قط |
Not only the painting but the only woman I love. | Open Subtitles | ليس فقط هذه اللوحة ولكن المرأة الوحيدة التي أحب |
But you just got out of a ten-year relationship, with the only woman you've ever been with. | Open Subtitles | لكنك للتو خارج من علاقة دامت عشر سنوات مع المرأة الوحيدة التي اقمت علاقة معها |
However, the only woman to have recently held such a position had died, and there was currently only one female provincial deputy. | UN | على أن المرأة الوحيدة التي شغلت هذا المنصب في الآونة الأخيرة توفت، ولا توجد حاليا سوى امرأة واحدة تعمل كمندوبة إقليمية. |
At present the only woman holding such a position in the Caribbean | UN | وهي في الوقت الراهن المرأة الوحيدة التي تتولى هذا المنصب في منطقة البحر الكاريبي. |
26 years ago, I lost the only woman I ever loved. | Open Subtitles | منذ 26 سنة , فقدت المرأة الوحيدة التي أحبّها |
26 years ago, I lost the only woman I ever loved. | Open Subtitles | منذ 26 سنة , فقدت المرأة الوحيدة التي أحبّها |
You're the only woman who's ever threatened to grate my balls over a bowl of spaghetti. | Open Subtitles | أنتِ المرأة الوحيدة التي قامت بتهديد رجولتي |
Did I, your loyal friend and most loyal compatriot, try to kill the father of the only woman I've ever loved? | Open Subtitles | هل أنا صديقك المخلص والمواطن الأكثر ولاء حاولت قتل والد المرأة الوحيدة التي أحببتها؟ |
the only woman who scares me more than my wife is you. | Open Subtitles | المرأة الوحيدة التي تخيفني اكثر من زوجتي هي انتي |
Notwithstanding these deterrents, the first and only woman candidate stood in 1964, and she was also the only female Member of Parliament to be elected in 1974. | UN | وعلى الرغم من هذه الروادع فقد رشحت امرأة نفسها في سنة 1964 وكانت المرشحة الأولى والوحيدة، وكانت أيضاً المرأة الوحيدة التي انتخبت لعضوية البرلمان في سنة 1974. |
I don't remember this one woman who friended me, but she said she was my choir teacher in the third grade. | Open Subtitles | لا أتذكـر تلك المرأة الوحيدة التي ... كونت صداقـة معي لكنهـا قالت أنهـا كانت معلمتي للجوقـة في الصف الثالث |
You're the woman that I want to never grow old with. | Open Subtitles | أنتِ هي المرأة الوحيدة التي أريد البقاء معها للأبد |