"المراسي" - Translation from Arabic to English

    • anchors
        
    • marinas
        
    • moorings
        
    • docks are
        
    • berths
        
    • berth
        
    • anchorage
        
    • the docks
        
    • mooring
        
    • harbours
        
    Just remember they're looking for anchors at the Weather Channel. Open Subtitles فقط تذكر انهم أبحث عن المراسي في قناة الطقس.
    Three small anchors tethering me to a ship that's sinking. Open Subtitles ثلاثة المراسي الصغيرة الربط لي أن السفينة التي تغرق.
    It's not berthed in any of the local marinas. Open Subtitles غير راسي في أي من المراسي البحرية المحلية
    The number and location of the moorings need to be appropriate for the size of the area to adequately characterize the current regime. UN ويجب أن يتناسب عدد وموقع المراسي مع حجم المنطقة لتحديد خصائص نظام التيارات بالشكل الملائم.
    Three of the docks are on St. Croix, namely South Shore, Gallows Bay and Frederiksted. UN وتوجد ثلاثة من هذه المراسي في سان كروا، هي ساوث شور وغالوز باي وفريدريكستيد.
    106. Throughout the world, ports are unwilling hosts of arrested vessels, which can block major berths for months and even years. UN ٦٠١- تعد الموانئ في أنحاء العالم مضيفة ممانعة للسفن المحجوزة، التي يمكنها أن تعطل المراسي الرئيسية لشهور بل ولسنوات.
    anchors hold each end of the mainline in place, and surface buoys attached via float lines to the anchors mark the location of the gear. UN وتثبت المراسي كل طرف من الخط الرئيسي في موقعه، وتحدد الطافيات المربوطة عبر خطوط العوم بالمراسي موقع أدوات الصيد.
    anchors hold the ends of the mainline to the seabed and the mainline lies across the seabed. UN وتثبت المراسي أطراف الخط الرئيسي بقاع البحار ويمتد الخط الرئيسي عبر قاع البحار.
    anchors are used at both ends of the net to hold the gear in a fixed location. UN وتستخدم المراسي على طرفي الشبكة للإبقاء على أداة الصيد في موقع ثابت.
    I can party and have fun to my heart's content without the anchors of love around my feet. Open Subtitles يمكني أن احتفل أتمتع لمحتوى قلبي دون المراسي الحب حول قدمي
    I mean, I just figured with all the millions of anchors and dragons that everybody copied off of each other. Open Subtitles أعني، أنا فقط أحسب مع جميع الملايين من المراسي والتنين أن الجميع نسخ قبالة بعضها البعض.
    Additionally, Cuban marinas lose over $12 million in potential business with yachts and sailing boats from the United States. UN بالإضافة إلى ذلك، تفقد المراسي الكوبية أكثر من 12 مليون دولار كانت ستتأتى من التعامل مع يخوت وقوارب شراعية أمريكية.
    In addition, Cuban marinas lose over $12 million from yachts and sailing boats from the United States. UN وبالإضافة إلى ذلك، تفقد المراسي الكوبية أكثر من 12 مليون دولار كانت ستجنيها من اليخوت والقوارب الشراعية الأمريكية.
    The number and location of the moorings need to be appropriate for the size of the area to adequately characterize the current regime. UN ويجب أن يتناسب عدد وموقع المراسي مع حجم المنطقة لتحديد خصائص نظام التيارات بالشكل الملائم.
    The number of moorings must be appropriate to characterize the study area adequately. UN ويجب أن يكون عدد المراسي مناسبا لتحديد صفات منطقة الدراسة بصورة كافية.
    Three of the docks are on St. Croix, namely South Shore, Gallows Bay and Frederiksted. UN وفي سان كروا ثلاثة من هذه المراسي هي ساوث شور وغالوز باي وفريدريكستيد.
    Three of the docks are on St. Croix, namely South Shore, Gallows Bay and Frederiksted. UN وتوجد ثلاثة من هذه المراسي في سان كروا، وهي ساوث شور وغالوز باي وفريدريكستيد.
    The berths were required for rescue operations and to prevent illegal entries into ports. UN وكانت المراسي ضرورية للقيام بعمليات الإنقاذ ومنع الدخول غير المشروع إلى الموانئ.
    Thus, the average berth productivity in those ports more than doubled (in Djibouti and Douala-Cameroon from 15 moves per hours (mph) to 35 mph) or more or less tripled (in Abidjan-Côte d'Ivoire from 15 to 40 mph and in Apapa-Nigeria from 6 to 18 mph) between 2002 and 2006. UN وهكذا، فقد ازداد متوسط إنتاجية المراسي في هذه الموانئ بأكثر من الضعف (في جيبوتي ودوالا - الكاميرون ازدادت حركة الحاويات في الساعة من 15 إلى 35 حركة في الساعة) أو بثلاثة أضعاف تقريباً (ازدادت حركة الحاويات من 15 إلى 40 حركة في الساعة في أبيدجان - كوت ديفوار ومن 6 إلى 18 حركة في الساعة في أبابا - نيجيريا) خلال الفترة بين عام 2002 وعام 2006.
    He, inter alia, referred to his preoccupation with the solid waste pollution of the Bay of Algeciras, resulting from Gibraltar; pollution of the Bay of Algeciras and Bahia as a result of ships refuelling at anchorage practised in Gibraltar; air pollution originating from the functioning of the Gibraltar waste incinerator; and environmental damage from the land reclamation programme in the Territory. UN فقد أشار إلى أمور منها قلقه إزاء تسبب جبل طارق في تلوث مياه خليج ألخيسيراس بالنفايات الصلبة؛ وإزاء تلوث مياه خليج ألخيسيراس نتيجة لتزويد السفن بالوقود في المراسي بجبل طارق؛ وإزاء تلوث الهواء نتيجة لتشغيل محرقة نفايات جبل طارق؛ وإزاء اﻷضرار البيئية الناجمة عن تنفيذ برنامج اﻹصلاح الزراعي في اﻹقليم.
    The trap installation may share the same mooring as the current metres described above. UN ويمكن أن تستخدم في تركيب المصائد نفس المراسي المستخدمة في تثبيت مقاييس التيـــــار.
    First, passing ships unload their drugs in the waters of the Red Sea near harbours. Those drugs are then picked up and transferred to the coast by specially equipped boats and loaded on trucks and pack animals headed inland. UN أولا، تقوم السفن العابرة بالقاء حمولتها من المخدرات في عرض البحر اﻷحمر بالقرب مـن المراسي الطبيعية، وتصل الشواطئ بقوارب مجهزة لهذا الغرض، ومن ثم يجري تحميلها على الشاحنات والدواب عبــر مسالك وعرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more