"المراقبون العسكريون" - Translation from Arabic to English

    • military observers
        
    • military observersa Troopsa
        
    • military observer
        
    • UNMOs
        
    military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد.
    military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد.
    military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد.
    military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد.
    MINURSO military observers will be deployed at each of the designated locations in order to monitor the Frente POLISARIO troops. UN وسوف يقوم برصد قوات جبهة البوليساريو المراقبون العسكريون التابعون للبعثة الذين سيتم وزعهم في كل موقع يجري تعيينه.
    The completion of projects is important as it has a direct impact on the operational patrolling activities of the military observers. UN وإكمال هذه المشروعات أمر مهم لما له من أثر مباشر على أنشطة عمليات الدوريات التي يقوم بها المراقبون العسكريون.
    Increase in the number and quality of air patrols by military observers UN زيادة عدد الدوريات الجوية التي يقوم بها المراقبون العسكريون وتحسين كفاءتها
    Finally, military observers could carry out the important task of gathering information. UN ويستطيع المراقبون العسكريون أن يقوموا بعمل مهم في مجال جمع المعلومات.
    Future movements will be monitored by United Nations military observers. UN وسيقوم المراقبون العسكريون التابعون للأمم المتحدة برصد التحركات المقبلة.
    military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد.
    military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد.
    In addition, the 31 ECCAS military observers were deployed in the field. UN وإضافة إلى ذلك، نُـشر المراقبون العسكريون الـ 31 التابعون للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في الميدان.
    The military observers inspected the ammunition and found that all were usable and in perfect condition. UN وقام المراقبون العسكريون بفحص الذخيرة فوجدوا أنها كلّها صالحة للاستعمال وفي حالة جيدة تماما.
    Source: UNOCI military observers. UN المصدر: المراقبون العسكريون التابعون لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    UNAMSIL military observers would also conduct patrols and maintain liaison with other United Nations and Government of Sierra Leone agencies. UN وسيقوم المراقبون العسكريون التابعون للبعثة أيضا بدوريات والاتصال مع وكالات الأمم المتحدة وهيئات حكومة سيراليون الأخرى.
    MONUC military observers monitored the outgoing flights. UN ورصد المراقبون العسكريون التابعون للبعثة رحلات الطائرات المغادرة.
    The military observers investigate complaints received from the parties, which helps to build confidence. UN ويتولى المراقبون العسكريون التحقيق في الشكاوى التي ترد من الطرفين، مما يساعد على بناء الثقة.
    military observers also act as liaison officers to Guinea and to the Sierra Leone army. UN ويقوم المراقبون العسكريون أيضا بدور ضباط اتصال مع غينيا، ومع جيش سيراليون.
    In the past, military observers with electronic-data-processing skills had provided limited support. UN ومن قبل كان المراقبون العسكريون من ذوي المهارات في المعالجة الإلكترونية للبيانات يقدمون دعما محدود النطاق.
    High-frequency equipment is to be used between regional headquarters within a mission as back-up to satellite circuits, and by military observers deployed in remote areas where no other means of communications is available. UN وتستخدم معدات التردد العالي بين المقار الإقليمية ضمن منطقة البعثة وذلك كنظام دعم لدارات الساتل، كما يستخدمها المراقبون العسكريون الموزعون في مناطق نائية لا يوجد فيها أية وسائل أخرى للاتصال.
    military observersa Troopsa UN المراقبون العسكريون(أ)
    The assessment mission also determined that measures should be taken to enhance the efficiency of UNMIL military observer activities. UN وحددت بعثة التقييم أيضاً أنه يجب اتخاذ تدابير لتعزيز فعالية الأنشطة التي يضطلع بها المراقبون العسكريون للبعثة.
    The UNMOs are then dispatched to the team site that serves as their operational base. UN وبعد ذلك يوفد المراقبون العسكريون إلى موقع الفريق الذي يتخذون منه قاعدة تشغيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more